"كتابكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu livro
        
    • seu livro
        
    - Claro. Se me deixares ler o teu livro, porque não? Open Subtitles طبعاً ، إذا سمحتِ لي بقراءة كتابكِ طبعاً لما لا؟
    - Eu combato-os. - Exactamente. Sim, eu li o teu livro. Open Subtitles أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ
    Mas adoras a noite da silhueta. Depois vamos ver o teu livro de pássaros e fazer imitações parvas. Open Subtitles ولكنكِ تحبين ليلة صور الظل، ثم نراجع كتابكِ عن الطيور ونقول تعليقات سخيفة..
    Prazer conhecê-la. Oficialmente. Estou querendo comprar o seu livro, mas... Open Subtitles انهم اصدقائي,ارادوا مني ان احضر لهم نسخه من كتابكِ
    Segura-a sobre o mapa do seu livro mágico... Open Subtitles فقط ضعيها على الخريطة التي في كتابكِ السحري و سترين أمكِ
    Tenho 30 cópias do teu livro. Os miúdos estão ansiosos para que os assines. Open Subtitles لدي 30 نسخه من كتابكِ الأطفال لا يطيقون الإنتظار حتى توقعي عليهم
    Eu sei, tens o teu livro e o teu prémio todo queque e eu sou apenas uma dona de casa. Open Subtitles لقد فهمت لديكِ كتابكِ .. وجائزتكِ الثمينة،
    Quando peguei no teu livro, senti tanta inveja que o estômago até me doeu. Open Subtitles عندما حملت كتابكِ بين يديّ، شعرت بالغيرة حتى تألمت معدتي
    Apenas abre o teu livro, na página 73. Open Subtitles فقط أخرجي كتابكِ , الصفحة الثالثة والسبعين
    Na semana passada, passei na galeria e ela estava lendo o teu livro. Open Subtitles الأسبوع الفائت مررتُ بالمعرض وكانت تقرأ كتابكِ.
    De facto, tenho muitas ideias para o teu livro. Open Subtitles في الحقيقة، لديّ الكثير من الأفكار الرائعة من أجل كتابكِ.
    Não sei quem ela é. Falas dela no teu livro. Open Subtitles ـ لا أعرف مَن تكون هذا ـ لقد ذكرتيها في كتابكِ
    Ok, boa noite e usufrui do teu livro. Open Subtitles حسنًا، أتمنى لكِ وقت سعيد مع كتابكِ
    - O teu livro preferido, querida. Open Subtitles عزيزتي, كتابكِ المفضل نعم نعم أعرف.
    PRISON BREAKDANCE Também comprei isto, uma falsificação chinesa do teu livro. Open Subtitles أيضا إشتريت النسخة الصينية من كتابكِ
    Uma vez que, eu entendi o que realmente está a acontecer com o teu livro, eu queria inspirar-te. Open Subtitles حالما عرفت بأمر كتابكِ أردت إلهامك
    Dra. Brennan, vendeu mais de 300000 exemplares do seu livro. Open Subtitles أيتها الطبيبة برينان إن كتابكِ قد بيع منه أكثر من 300000 نسخة
    - Não no seu livro. Este é o manuscrito em que se basearam os livros. Open Subtitles ليس في كتابكِ هذا المخطط الذي اعتمد عليه الكتاب
    Tenho lido o seu livro, comparando-o com os ficheiros e a lista de suspeitos. Open Subtitles قد راجعتُ كتابكِ وأسندته ترافقيًّا مع الملفات المصدريّة وقائمة المشتبه بهم
    Vai lançar o seu livro antes e as minhas vendas subiram. Open Subtitles سيُنشر كتابكِ في موعد مبكر وازدادت مبيعات كتابي
    Não se expõe segredos americanos e depois toma "piña coladas" na praia enquanto negocia o acordo do seu livro. Open Subtitles لا يمكنكِ التخلي عن الأسرار الأمريكيه وشرب مشروب الكولادوس على الشاطيء أثناء التفاوض لصفقة كتابكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus