"كتاب أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • livro ou
        
    • livro e
        
    • num livro
        
    Quando nós queremos alguma informação, nós procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. TED عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله.
    Como se você fosse uma peça, um livro ou um projecto. Open Subtitles مثل وأنت بالمسرحية، أو في كتاب أو مجموعة المخطّطات تفصيلية.
    Não há um único caso registado em livro ou testemunhado in vivo em que um homem tão saudável tenha enlouquecido tão novo sem qualquer anomalia visível no cérebro. Open Subtitles ليس هناك حالة واحدة في كتاب أو في حياة، حيث يكون هناك رجل سليم وأصبح مجنوناً وهو صغير من دون أيّ ضرر واضح في الدماغ.
    Pensas que a beleza está numa sala de aula ou num livro e não está. Open Subtitles تظنين أن الجمال في فصل دراسي أو كتاب أو شيئا من هذا، لكنه ليس كذلك.
    Com prova ou sem prova, com livro ou sem livro, eu vou mover mundos e fundos contra estes depravados miseráveis. Open Subtitles ولو يوجد دليل أو لا ولو يوجد كتاب أو لا سوف أدمر كل ما يكترث هؤلاء الأوغاد بشأنه
    Por isso quando se inscreverem para o TED2003, de seis em seis semanas receberão um pacote com um livro ou dois e a razão por que estão ligados ao TED. TED لذا، عندما تقدمون ل تيد 2003، ستتلقون مجموعة رعاية كل ستة أسابيع مع كتاب أو كتابين مع تعليل سبب إرتباطهما مع تيد.
    Não temos todos que criar uma fundação ou uma organização, escrever um livro, ou fazer um documentário. TED ليس جميعنا مضطر لإنشاء مؤسسة أو منظمة أو تأليف كتاب أو صناعة فيلم وثائقي
    Parece que teve de ir buscar um livro ou qualquer coisa assim. Open Subtitles أعتقد انه ذهب إلى منزله لإحضار كتاب أو شيئ ما
    E se eles quiserem comprar um livro ou qualquer coisa ... Open Subtitles و ماذا لو أرادوا شراء كتاب أو ما شابه؟ ...
    Tudo tem que ser escrito sempre de modo organizado... num livro ou talvez num diário. Open Subtitles فى كتاب أو من المحتمل فى تقرير متى يأتى الأطفال للبيت من المدرسة
    Sabe quem vai fazer o quê, num livro ou num filme, mesmo no início, é isso? Open Subtitles وتعرف مَن وماذا سيفعل المرء سواء فى كتاب أو فيلم حتى فى البداية ، أليس كذلك؟
    Um de nós pode ter visto a foto dela num livro, ou tê-la visto na rua. Open Subtitles ربما أحدنا رأى صورتها في كتاب أو رآها في الشارع
    Talvez queira escrever um livro, ou publicar uma revista minha. Open Subtitles ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة
    Não sei se ele tirou isso de um livro ou... Open Subtitles لا أعلم إن كان قد أخذها من كتاب أو
    E não corresponde a nada em nenhum livro ou online. Open Subtitles ولا تطابق أي كتابة في أي كتاب أو على الإنترنت
    Mas tenho esta sensação de que quando rio, ou leio um livro, ou cantarolo, isso quer dizer que o esqueci. Open Subtitles لكن عندي هذا الشعور أنني عندما أضحك، أو قراءة كتاب أو همهمة لحن، يعني بأنني نسيته.
    Não me interpretes mal, pois a maioria das pessoas só viu estas coisas num livro ou algo parecido. Open Subtitles أعني، لا تفهمني بصورة خاطئة، لأن بعض الناس شاهدوا فقط مثل هذه الأشياء في كتاب أو ما شابه.
    Porque não trazes um livro e vens comigo? Open Subtitles ما رأيك بأخذ كتاب أو ما شابه ذلك والمجيء معي؟
    E, acredita, não existe por aí uma super-mãe que não trocasse a sua capa pela hipótese de ler um livro e ser massajada por um homem que soubesse sair quando terminasse. Open Subtitles و صدقيني ، لو كان هناك أمرأة خارقة لرفضت أن تأخذ مكاني لكي أقوم أنا بقراءة كتاب أو اعمل جلسة تدليك يقوم به رجل نزيه يذهب عندما ينتهي منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus