"كتبت لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me escreveu
        
    • escreveu-me uma
        
    • escreveu-me a
        
    • Ela escreveu-me
        
    • Escreveste-me uma
        
    A mulher que me escreveu aquela carta, também se sente presa. TED المرأة التي كتبت لي تلك القصة، هي أيضا تشعر بالحصار.
    Se lesse a carta que ela me escreveu, percebia porque fiz o que fiz. Open Subtitles و لهذا كتبت لي خطاب لتعرفني سبب ما فعلته
    escreveu-me uma carta e ainda não sei porquê. Open Subtitles لقد كتبت لي خطاباً وحتى الآن لا أعرف السبب
    Sim. Ela escreveu-me uma carta a dizer que tinha ido a um baile e que tinha conhecido um rapaz chamado Jason. Open Subtitles نعم، كتبت لي رسالة أخبرتني فيها أنها ذهبت إلى حفلة راقصة
    Uma mulher escreveu-me a dizer: "Dei à luz gémeos e voltei ao trabalho depois de sete semanas não pagas. TED كتبت لي إمرأة تروي قصتها، "رُزقت بتوأمين، وعدت إلى العمل بعد إجازةٍ لسبع أسابيع غير مدفوعة الأجر.
    Uma vez escreveste-me... uma lista com as quatro virtudes principais: Open Subtitles لقد كتبت لي ذات مرة، لأسجل الأربع فضائل
    Minha esposa me escreveu dizendo que ia se casar. Open Subtitles كتبت لي زوجتي أنها ستتزوج، وكان واجبٌ علي أن أمنعها.
    Agora está obcecado por uma mulher que me escreveu. Open Subtitles الآن هو متعلق بامرأة كتبت لي
    A família me escreveu. Open Subtitles أسرتها كتبت لي.
    Foi a própria Condessa que me escreveu. Open Subtitles لقد كتبت لي الكونتيسة شخصياُ
    Recordo a Chase que me escreveu um cartão quando o meu pai estava obeso e teve de ir para o hospital por causa do coração. Open Subtitles أنا أتذكر (تشايس) التي كتبت لي بطاقة عندما إزداد وزن أبي وأضطر إلى الذهاب للمستشفى بسبب قلبه.
    Você escreveu-me uma carta. Disse que eu podia morar consigo. Open Subtitles لقد كتبت لي رسالة قلت أنه يمكنني أن أعيش معك
    escreveu-me uma carta a dizer que queria que eu o consertasse e voltasse a pôr a andar. Open Subtitles كتبت لي رسالة قالت أنها تريد أن أصلحها أن أعيد تشغيلها
    Mademoiselle Barrowby escreveu-me uma carta e queria falar comigo sobre um assunto. Open Subtitles المعذرة، الآنسة "باروبي" كتبت لي خطاباً وأرادت التحدث معي بشأن موضوع ما
    Como sabem, Mademoiselle Barrowby escreveu-me uma carta, mas não me contou tudo com receio de interceptarem a carta. Open Subtitles كما تعرفون، الآنسة "باروبي" كتبت لي خطاباً لكنها لم تذكر لي مخاوفها بالضبط، خشية أن يتم قراءتها
    - Ela escreveu-me uma carta. Open Subtitles لقد كتبت لي رسالة
    Depois de cinco anos naquela prisão, a Precious escreveu-me a dizer que ia voltar a casar. Open Subtitles بعد خمس سنوات بذلك السجن بريشس كتبت لي انها تزوجت
    Ela escreveu-me... a dizer, "Volta para a escola vamos todos juntos na viagem da escola." Open Subtitles لقد كتبت لي تقول:" عُدإلىالمدرسة... لنذهب جميعاً في رحلة المدرسة"
    - Ela escreveu-me, não lhe ligue. Open Subtitles لقد كتبت لي. لا ينبغي أن أنتبه لما تقول
    Ela escreveu-me longas cartas manuscritas, a contar-me tudo o que sentia, pensava e via... Open Subtitles كتبت لي هذه الرسائل الطويلة والمكتوبة بخط يدٍ مُخبرةً إياي كلّ ما شعرت به وإعتقدتهورأته...
    Escreveste-me uma carta. Open Subtitles لقد كتبت لي رسالة
    Escreveste-me uma recomendação má. Open Subtitles كتبت لي توصية سيئة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus