"كتبًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • livros
        
    Coleciono livros a favor da escravatura que retratam negros como criminosos ou como animais sem alma. TED جمعت كتبًا تدعم العبودية وتصنف الأشخاص السود كمجرمين أو كحيوانات بدون أرواح.
    "Não querem que nos sintamos sozinhos, levam-nos livros para ler. TED لن يدعوك تشعر بالوحدة سيجلبون لك كتبًا لتقرأها.
    Depois, comprei livros de magia, e depois comprei mais livros de magia. TED ثم اشتريت كتبًا عن السحر، واشتريت المزيد من كتب السحر،
    E as pessoas disseram-me -- como estas 36 vistas do Empire State Building -- disseram-me, "Está a fazer livros de artista." TED وعلق الناس على أعمالي كهذا المشهد السريالي لمبنى "إمباير ستيت" "أنت تصنعين كتبًا فنية."
    Preciso de mais livros para ajudar na tradução. Open Subtitles أريد كتبًا للمساعدة على الترجمة
    Escrevo livros policiais e resolvi ver como seria seguir uma pessoa na vida real. Open Subtitles فكما تعلم ، أنا أألف كتبًا ، روايات بوليسية و لقد خطر في بالي كيف يتم تقصي شخصًا حقيقي ...
    Ela...foi a casa do Bennet nessa noite, deu-me livros, mas foi-se embora. Open Subtitles لقد أتت إلى "بينيت" في تلك الليلة أعطتني كتبًا ، ثم غادرت
    E comecei a ler livros sobre a história da educação, como este sistema educativo foi desenvolvido e sobre alternativas a ele e formas das pessoas aprenderem coisas em oposição a factos regurgitados que os professores lhes contaram. Open Subtitles ‫هكذا بدأت أقرأ كتبًا عن تاريخ التعليم ‫و عن الطريقة التي طُوّر بها هذا النظام التعليمي ‫و كذلك عن بدائل يمكن من خلالها للناس أن يتعلّموا حقّا ما يفيد
    Eu já li isso em livros. Vi os filmes. Open Subtitles لقد قرأت كتبًا و شاهدت أفلامًا
    Eu leio livros de informação verdadeira. Open Subtitles -ممن يقرأون كتبًا تحوي معلومات حقيقية ...
    Conheces os livros do meu conterrâneo Chinua Achebe, Open Subtitles أسبق وقرأت كتبًا لمواطني (شينوا أتشيبي)؟
    Christoph Niemann, um ilustrador brilhante, fez uma série de coisas em que incorporou livros nos rostos e personagens e imagens e lugares que se podem encontrar em livros. TED (كريستوف نيمان)، الرسام المتميز، قام بسلسلة من الأشياء حيث ألصق كتبًا بالأوجه وكذلك الشخصيات والصور والأماكن التي تجدونها بالكتب.
    com base nestas crenças. Mas sempre houve dissidentes: juristas, intelectuais, físicos, combateram livros como "O Martelo das Bruxas" de Kraemer, com textos contra a crueldade da caça às bruxas, o uso de confissões forçadas e a falta de provas de bruxaria. TED لكنّ المعارضين كانوا موجودين طوال الوقت– كالقضاة، والعلماء، والأطباء الذين عارضوا كتبًا ككتاب كرايمر "مطرقة الساحرات" وذلك عن طريق نصوص احتجّوا فيها على وحشيّة المطاردات، وعلى الاعترافات القسريّة، وشحّ الأدلّة على وجود السحر والشعوذة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus