Sim, leio muitos livros de história. São longos e baratos. | Open Subtitles | نعم قرأت الكثير من كتب التاريخ كتب طويلة ورخيصة |
Somos uma sociedade doente, abominável que não chegaremos aos livros de história. | Open Subtitles | نحن في مجتمعِ مريضِ كريه، لن تذكرنا كتب التاريخ بشكل إيحابي. |
Mas, se tivéssemos marchado para Londres, seria diferente do que disseste que aconteceu nos livros de história. | Open Subtitles | لكن لو زحفنا إلى لندن كان لتختلف الأمور عما قلت أنه حدث في كتب التاريخ |
Quando se escreverem os livros de história creio que a nossa era será lembrada por três coisas. | TED | عندما تُكتب كتب التاريخ اعتقد ان عصرنا سيُذكر لثلاثة اشياء. |
Não tenho página na história Não preciso disso | Open Subtitles | لا توجد صفحة في كتب التاريخ,ياحبيتي, لا أحتاجها |
Não me surpreenderia se estivesses num livro de história daqui a cem anos. | Open Subtitles | لن أتفاجئ إذا ما تمّ تدوين اسمكِ في كتب التاريخ بعد 100 سنة |
Mas os livros de história e as notícias diárias dizem-nos que nem sempre acontece assim. | TED | ولكن كتب التاريخ .. ونشرات الاخبار اليومية تقول عكس هذا تماما |
Mas não estou a brincar. Está nos livros de história. | Open Subtitles | لكن لا أمـزّح، إن ذلك هـو الموجـود في كتب التاريخ |
"Sim, os mesmos tipos que queres ver nos livros de história, | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ. |
Não consta nos livros de história. Foi uma guerra insignificante. | Open Subtitles | . لم يرد ذكرها فى اى من كتب التاريخ مجرد معركه صغيره فى الحرب |
A sério: vocês não vão constar dos livros de história, mas alguns de nós em Washington sabem o que vocês estão a fazer nesta guerra. | Open Subtitles | لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب |
A verdade não constou, porém, dos livros de história. | Open Subtitles | ما حدث في الحقيقة لم يذكر في كتب التاريخ |
A verdade não constou, porém, dos livros de história. | Open Subtitles | ما حدث في الحقيقة لم يذكر في كتب التاريخ |
Oh, ficarias surpresa com o que está nos livros de história. | Open Subtitles | أو ، ستتفاجئين بالشيء الموجود في كتب التاريخ |
Era de um dos livros de história que eu ensinava na cidade | Open Subtitles | كانت من أحد كتب التاريخ التي أعتدت تدريسها في البلدة. |
Eu sabia que querias fazer parte dos livros de história, mas não desta maneira. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تريد الظهور فى كتب التاريخ لكن لست متأكدة أنك تريد الظهور هكذا |
Se tivermos sorte, os zombies não passará de uma nota em rodapé nos livros de história, não pior que a Sida ou que uma pequena peste. | Open Subtitles | من أجل الحظ علينا أن نرمي بذلك إلى كتب التاريخ لن يكون أسؤ من هذا المكان الكئيب |
Se procurares o suficiente na Internet ou em livros de história lá está o seu nome. Seguido por uma lista de mortos. | Open Subtitles | ابحثى عميقاً فى الإنترنت أو فى كتب التاريخ وستجدين اسمه ، متبوعاً بقائمة القتلى |
Sempre achou que não estavam interessados na história mas sim no que a tecnologia podia fazer por eles. | Open Subtitles | انه يعتقد دائما ان كانوا أقل اهتماما في كتب التاريخ , وأكثر اهتماما في ما يمكن للتكنولوجيا القيام به بالنسبة لهم. |
Deveria ler um livro de história, Chefe. | Open Subtitles | . يجب أن تقرأ كتب التاريخ يا سيدي |