| Posso dizer-te que os teus ombros são forte. | Open Subtitles | أستطيع أن أجزم من مظهر كتفيكِ أنكِ قوية. |
| Estás... muito tensa, os teus ombros chegam-te quase às orelhas. | Open Subtitles | أنتِ متوترة حقاً بأمكاني رؤية كتفيكِ يلكزون أذنيكِ |
| E também queria dar-te um conselho. Sabes, durante esta parte, levanta um pouco mais os teus ombros... | Open Subtitles | أردتُّ أن أُعطيكِ نصيحة، كما تعلمين خلال هذا الجزء، ترفعين كتفيكِ للأعلى قليلًا، |
| Porque, nesta vida, estás constantemente a olhar para trás do teu ombro. | Open Subtitles | لأن بهذا الوضــع فسوف تستمرين بالنظر وراء كتفيكِ |
| Rápido, atira um bocado por cima do teu ombro. | Open Subtitles | بسرعة، ألقي بعض الملح على كتفيكِ |
| Lembre-se, pés afastados para fora dos ombros, joelhos ligeiramente dobrados. | Open Subtitles | تذكري إفتحي قدميكِ بعرض كتفيكِ ، وإثني ركبيكِ قليلاً. |
| - A inclinação dos ombros, o tom suave na sua voz, o... tremor nas suas mãos. | Open Subtitles | الأنحدار من كتفيكِ ... النبرة الناعمة في صوتكِ الهزة التي في يديكِ |
| Mas conheço-te a ti um pouco e tens uma cabeça muito boa e bonita em cima dos teus ombros. | Open Subtitles | لكنني تمكنت من معرفتكِ قليلاً، وأنتِ لديك رأس جميلة ورائعة على كتفيكِ |
| com o peso de todos estes mundos sobre os teus ombros. | Open Subtitles | ومسؤولية كلا العالمين على كتفيكِ |
| Céus, adoro os teus ombros. | Open Subtitles | ربّاه أحبّ كتفيكِ |
| Põe os teus ombros para trás. Inclina para trás. | Open Subtitles | أرخِ كتفيكِ ثم اقفزي للخلف |
| E tens uma grande... cabeça sob os teus... ombros. | Open Subtitles | ولديك رأس رائع، على كتفيكِ |