Desculpa, mas como é da tradição, no dia antes do meu aniversário, vou ao joalheiro pôr umas peças em reserva para a Eleanor e... | Open Subtitles | آسفة كتقليد اليوم الذي يسبق عيد ميلادي سأتوجه الى محل المجوهرات لأحجز بعض القطع |
Manda a tradição que as irmãs mais velhas passem os seus trajes de cerimónia às novas irmãs. | Open Subtitles | كتقليد متبع ، فإن العضوات الحاليات يَقُمْن بتمرير فساتين حفلاتهن السابقة للعضوات الجديدات |
E eles interessam-se pela criação de cultura, precisamente pela tradição. | TED | المهتم بخلق الثقافة كتقليد جديد |
Você parece uma imitação barata de uma Americana. | Open Subtitles | تبدين كتقليد رخيص للأمريكيين |
Parece imitação. | Open Subtitles | يبدو كتقليد |
É uma tradição tão mazinha. | Open Subtitles | جيد لفكتوريا انها كتقليد لشيطان |
A segunda premissa — e foi muito difícil, de início, convencer os bibliotecários disto — é que as bibliotecas, desde a sua origem, na tradição das bibliotecas Carnegie nos EUA, têm uma segunda responsabilidade, um papel social | TED | التقديم الثانى -- وهو شئ بغاية الصعوبة بالنسبة لنا لإقناع امناء المكتبة فى البدء هو أن المكتبات استهلت بـ مكتبة كارنيجى كتقليد فى اميريكا ومسؤولية ثانية , وهى القواعد الإجتماعية |
Piedade é uma longa tradição mantida pela minha família. | Open Subtitles | يتم وضعه كتقليد عائلتى |
É uma tradição, Doris. | Open Subtitles | إنه كتقليد يا (دوريس) |