Não, mantenha-se como uma estátua perplexa entre o povo de Salem sem oferecer-lhes absolutamente nada. | Open Subtitles | لا , فقط قف كتمثال حائر بين سكان سايلم وقدم لهم بالتاكيد لا شيء |
Sob o seu olhar sagaz e a sua caneta, os objetos quotidianos tornaram-se imagens assombrosas: uma "estátua nova num museu glacial," uma sombra num espelho, um bloco de sabão. | TED | وبحصافة قلمها وفطنتها، تحولت كل الأشياء حولها إلى صور تطاردها: كتمثال جديد في متحف فسيح، وكظل في المرآة، و حجر من الصابون. |
Parece uma estátua grega e fala como uma. | Open Subtitles | يبدو كتمثال إغريقي ويتحدث مثلهم أيضاُ. |
Parece uma estátua inca. | Open Subtitles | تبدو كتمثال من شعوب الإنكا. |
Será uma estátua viva, ou algo do tipo! | Open Subtitles | ستعيش كتمثال. لا شيئاً آخر |
Parece uma estátua, mas não é. | Open Subtitles | يبدو كتمثال ولكنه ليس تمثال. |
Ele estava parado como uma estátua. | Open Subtitles | .كان جالاً هناك كتمثال |
Parecia uma estátua gigante. Antiga. | Open Subtitles | بدا كتمثال ضخم قديم |
Tentou ser engraçado, para a fazer rir, e por um momento ela assemelhava-se a uma estátua, um busto de uma Afrodite da qual só se lembrava dos seus olhos gentis mas não de onde a estátua tinha estado. | Open Subtitles | لقد حاول ان يكون ظريف ليجعلها تضحك وللحظة كانت تبدوا كتمثال تمثال لـ (أفروديت) والتي لا يُمكنه ان يتذكر منها إلا عيناها (أفروديت: |
Mas só uma estátua! | Open Subtitles | فقط كتمثال |
Como uma estátua ou uma gravura? | Open Subtitles | كتمثال أو نقش؟ |
- em vez de pareceres uma estátua. | Open Subtitles | -بدلا من جلوسك هناك كتمثال . |