não varia muito com a economia do estado, se está em depressão ou em expansão. Não varia muito ao longo do tempo. | TED | أنها لا تختلف كثيرا عن الاقتصاد في الدولة سواء كان ضامراً أو مزدهراً و لا تختلف كثيراً مع مرور الوقت. |
Podemos verificar que ela comunicava muito com diversas pessoas durante o dia e que tinha uma enorme rede de apoio. | TED | ورأينا أيضاً بأنها تواصلت كثيراً مع العديد من الأشخاص خلال اليوم وأن لديها شبكة دعم قوية من الحلفاء. |
É um dos meus preferidos. Ajudou-me muito com a minha mãe. | Open Subtitles | إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي |
Deixa-a dormir, ela ontem bebeu muito com os físicos. | Open Subtitles | دعيها تنام، فقد شربت كثيراً مع عالم الفيزياء النظرية ليلة أمس |
Sei que não tens estado muito com os teus ultimamente, e, amanhã é acerca a comunidade... | Open Subtitles | إنني أعلم أنّك لم تقضي وقتاً كثيراً مع عائلتك مؤخراً وسيكون الأمر غداً حول المجتمع |
Eu lido muito com insanos criminosos, Maigret. | Open Subtitles | انا اتعامل كثيراً مع جنون المجرم أيها المحقق |
Tens andado a falar muito com os tradutores. | Open Subtitles | لقد اصبحت تتحديثين كثيراً مع مترجمين |
Ouve, esforcei-me muito com esta miúda, estamos a falar de semanas de preparação. | Open Subtitles | أنظر، لقد عملت كثيراً مع هذه الفتاة... نتحدث عن أشهرٍ من الاستعداد |
Isso acontece muito com jovens vendedores. | Open Subtitles | ذلك يحدث كثيراً مع البائعين اليافعين. |
Eu saía muito com o meu colega anterior. | Open Subtitles | انا خرجت كثيراً مع شريكي الأخير |
Embora o Jim diga que o Carl tem estado muito com ele ultimamente. | Open Subtitles | بالرغم من أن (جيم) قال بأنه و(كارل) يلتقيان كثيراً مع بعضهما |
Já me diverti muito com isto. | Open Subtitles | والآن، أمرح كثيراً مع هذه |
Tens viajado muito com o teu filho? | Open Subtitles | هل سافرت كثيراً مع إبنك؟ |
Joguei muito com a Sarah no esconderijo. | Open Subtitles | أنا العب كثيراً مع (سارا) في أيام العطــُــل |
Trabalho muito com o Vince. | Open Subtitles | أعمل كثيراً مع (فينس) |