"كثيراً مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito com
        
    não varia muito com a economia do estado, se está em depressão ou em expansão. Não varia muito ao longo do tempo. TED أنها لا تختلف كثيرا عن الاقتصاد في الدولة سواء كان ضامراً أو مزدهراً و لا تختلف كثيراً مع مرور الوقت.
    Podemos verificar que ela comunicava muito com diversas pessoas durante o dia e que tinha uma enorme rede de apoio. TED ورأينا أيضاً بأنها تواصلت كثيراً مع العديد من الأشخاص خلال اليوم وأن لديها شبكة دعم قوية من الحلفاء.
    É um dos meus preferidos. Ajudou-me muito com a minha mãe. Open Subtitles إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي
    Deixa-a dormir, ela ontem bebeu muito com os físicos. Open Subtitles دعيها تنام، فقد شربت كثيراً مع عالم الفيزياء النظرية ليلة أمس
    Sei que não tens estado muito com os teus ultimamente, e, amanhã é acerca a comunidade... Open Subtitles إنني أعلم أنّك لم تقضي وقتاً كثيراً مع عائلتك مؤخراً وسيكون الأمر غداً حول المجتمع
    Eu lido muito com insanos criminosos, Maigret. Open Subtitles انا اتعامل كثيراً مع جنون المجرم أيها المحقق
    Tens andado a falar muito com os tradutores. Open Subtitles لقد اصبحت تتحديثين كثيراً مع مترجمين
    Ouve, esforcei-me muito com esta miúda, estamos a falar de semanas de preparação. Open Subtitles أنظر، لقد عملت كثيراً مع هذه الفتاة... نتحدث عن أشهرٍ من الاستعداد
    Isso acontece muito com jovens vendedores. Open Subtitles ذلك يحدث كثيراً مع البائعين اليافعين.
    Eu saía muito com o meu colega anterior. Open Subtitles انا خرجت كثيراً مع شريكي الأخير
    Embora o Jim diga que o Carl tem estado muito com ele ultimamente. Open Subtitles بالرغم من أن (جيم) قال بأنه و(كارل) يلتقيان كثيراً مع بعضهما
    Já me diverti muito com isto. Open Subtitles والآن، أمرح كثيراً مع هذه
    Tens viajado muito com o teu filho? Open Subtitles هل سافرت كثيراً مع إبنك؟
    Joguei muito com a Sarah no esconderijo. Open Subtitles أنا العب كثيراً مع (سارا) في أيام العطــُــل
    Trabalho muito com o Vince. Open Subtitles أعمل كثيراً مع (فينس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus