- Parece haver muita gente no Twitter e a tirar fotos. | Open Subtitles | الأمر يبدو كأن هناك كثيرا من الناس يغردون على التويتر |
Descobri que muita gente pensa assim sobre consciência. | TED | اكتشفت أن كثيرا من الناس يشعر بهذه الطريقة حول الإدراك |
Como muita gente, quer alguém que lhe dê ouvidos sobretudo em época de festas. | Open Subtitles | أنه مثل كثيرا من الناس يريد فقط شخصا يستمع اليه و خاصة في الأجازات |
Sim, certo. Tenta não matar muitas pessoas. | Open Subtitles | نعم صحيح, حاول ان لا تقتل كثيرا من الناس اليوم |
Conheço muitas pessoas que ganham quantias enormes de dinheiro, mas as suas relações não prestam. | Open Subtitles | أعرف كثيرا من الناس ربما يكسبون مبالغ ضخمة من المال لكن علاقاتهم سيئة جدا |
Em minha defesa, não conheço muitas pessoas que se alinhariam para arruinar a tua vida. | Open Subtitles | دفاعا عن نفسي، لم أكن أعرف أن كثيرا من الناس راغبين في التكتل عليك ليدمروا حياتك. |
muita gente diz que algo que não temos hoje, são heróis. | Open Subtitles | كثيرا من الناس هذه الأيام يقولون أنه لم يعد هناك أبطال |
É, isso quer dizer que terá muita gente nova por aqui... e produtos estão chegando para seus trabalhos. | Open Subtitles | وهذا يعني بأنه سيكون هناك كثيرا من الناس الجدّد ونمو وإزدهار لأعمالكم التجارية |
O Matheson fez mal a muita gente e vai continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | ماثيسون جرح كثيرا من الناس وسيستمر بفعل ذالك |
A radiação matou muita gente, doente a muitos outros y, com o tempo, outros... mudaram. | Open Subtitles | الإشعاع قتل كثيرا من الناس جعل العديد مرضى و لا يزال بعضهم مرضى لحد الأن لقد تغيرنا |
Tornaste muita gente rica. Só te queria retribuir a gentileza. | Open Subtitles | لإنك جعلت كثيرا من الناس أغنياء أرادوا فقط ان يعطوك نفحة |
- muita gente passa lá, senhora. | Open Subtitles | كثيرا من الناس يمرو من هناك سيدتي. |
muita gente vai a manicómios. | Open Subtitles | كثيرا من الناس يذهبون الى أزيل |
Mas incomodou terrivelmente a muita gente. | Open Subtitles | لكنه أزعج كثيرا من الناس |
Vem cá muita gente. | Open Subtitles | كثيرا من الناس يأتون إلى هنا. |
muitas pessoas acreditam que existe, incluindo o teu filho. | Open Subtitles | يبدو إنّ كثيرا من الناس يظنونها موجودة و بضمنهم إبنكَ هل هذا صحيح ؟ |
Alguns de vós devem ter ouvido falar da artista argelina Baya Mahieddine, mas duvido que muitas pessoas saibam que esta artista trabalhou no estúdio de Picasso, em Paris, nos anos 30. | TED | قد سمعت البعض منكم بالفنانة الجزائرية باهيا محي الدين ، ولكن أشك كثيرا من الناس يعرفون ان هذه الفنانة عملت في استوديو بيكاسو في باريس في الثلاثينات. |
Magoei muitas pessoas boas hoje. Sim, podes crer. | Open Subtitles | أتألم كثيرا من الناس الطيبين الليلة. |
Em 2011, publicámos algumas destas imagens, e o engraçado foi que muitas pessoas disseram-nos: "É parecido com o High Line no subsolo." | TED | سنة 2011،بدأنا بنشر بعض من هذه الصور، وماكان طريفا في الأمر، أن كثيرا من الناس قالوا لنا:"أوه، إنها تبدو وكأنها حديقة "هاي لاين" لكن تحت الأرض" |