"كثيرةٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitas
        
    • muitos
        
    Isso torna quase impossível prever o que vai acontecer, mesmo com muitas informações sobre o estado atual de um sistema. TED وهو ما يجعل التّنبأ بما سيحدث مستحيلاً، حتى لو توافرت لدينا معلوماتٌ كثيرةٌ عن الوضع الحاليّ للنظام.
    Sim, mas precisamos de muitas outras primeiro. Open Subtitles نعم , لكن هناك إجاباتٌ كثيرةٌ نحتاجها أولاً
    De muitas formas, os Gurkhas são especiais. Open Subtitles في حالاتٌ كثيرةٌ نعتبرُ كشئٍ مميزٍ وساطع
    muitos animais chegam a uma idade avançada, talvez devido às condições serem tão estáveis. Open Subtitles حيواناتُ كثيرةٌ هنا معمرةٌ بصورةٍ تدعو للعجب، لعل ذلك عائدٌ لإستقرار الظروف
    São muitos! Temos de despistá-los! Open Subtitles إنَّ أعدادهم كثيرةٌ يجبُ علينا أن نفقدهم الأثر
    Não há muitas oportunidades para as mulheres nesta terra mostrarem o que podem fazer. Open Subtitles فكما تعلم، لا توجد فرصٌ كثيرةٌ للنساء في هذه الأرض لإظهار إمكانيّاتهنّ...
    Haverá muitas tentações neste novo mundo, Pinóquio, mas desde que te mantenhas corajoso, verdadeiro e altruísta, não falharás. Open Subtitles ستكون هناك إغراءاتٌ كثيرةٌ في العالَم الجديد (بينوكيو). لكن طالما بقيتَ شجاعاً، صادقاً، و غير أنانيّ، لن تفشل أبداً.
    Existem muitas variáveis. Open Subtitles هناك متغيراتٌ كثيرةٌ جداً
    Por muitas razões: Open Subtitles هناك أسبابُ كثيرةٌ لذلك
    De muitos, e com muita clareza. Open Subtitles . كثيرةٌ جداً . في منتهى الوضوح
    Existem muitos problemas para serem resolvidos entre eles. Open Subtitles و يجب أن تُحلّ أمورٌ كثيرةٌ بينهما.
    Mas a Regina tem muitos telhados de vidro. Open Subtitles لكن هناك جرائمُ كثيرةٌ في رقبة (ريجينا).
    - Meu, há muitos livros aqui. - Cala-te, rapaz. Open Subtitles -يارجل إنها لكتبٌ كثيرةٌ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus