Como deves saber, tem-se falado muito sobre o divórcio ultimamente. | Open Subtitles | كما تعرفين، هناك أحاديث كثيرة عن الطلاق مؤخراً. |
Como um porta-chaves. Sim. Dizem muito sobre uma pessoa. | Open Subtitles | كعلّاقة مفاتيح، نعم، فهي تعطي دلالاتٍ كثيرة عن الشخص. |
Foi bom ele não perguntar muito sobre vir ao teu comité a meio da noite. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لم يطرح عليّ أسئلة كثيرة عن مجيئي لمكتب حملتك الانتخابية في منصف الليل. |
Você perguntou muito sobre o meu pai hoje. | Open Subtitles | انك تسال اسئله كثيرة عن والدي اليوم |
Já falaste muito sobre o futuro e nós e quando dou por ela, "Meu Deus!", lá foste almoçar com as amigas. | Open Subtitles | لقد قلتِ مسبقًا كلمات كثيرة عن المستقبل ونحن و بعد ذلك الشيء الآخر الذي أعلمه قولكِ "يالهي" وذهابكِ للغداء مع صديقاتكِ |
Não. Eu sei muito sobre cocô. | Open Subtitles | -لا, أنا أعرف أشياء كثيرة عن هذا |