"كثيرة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitos
        
    • grande diversidade de
        
    • muito
        
    • muitas
        
    No final do processo temos uma mistura de vários plásticos, muitos tipos diferentes de plástico e diversas categorias de plástico. TED ونحصل في نهاية هذه العملية على مركب من البلاستيك الممزوج أنواع كثيرة من البلاستيك ودرجات كثيرة من البلاستيك
    Eu tinha muitos nomes, era um miúdo muito convencido. Open Subtitles كانت لديّ أسماء كثيرة من النوع الأكثر غروراً
    Estas são as decisões que requerem decisões corretas acerca de muitos tipos diferentes de factos. TED هذه هي القرارات التي تتطلب الأحكام الصحيحة عن أنواع مختلفة كثيرة من الحقائق.
    O Toxo infecta os mamíferos, uma grande diversidade de mamíferos, mas só se consegue reproduzir sexualmente no gato. TED تصيب توكسو الثديات، أنواع كثيرة من الثديات، ولكنها لا تستطيع التكاثر جنسيًا إلا في القطط.
    Mas o que alguns de nós não sabem é que nos sopés dos Himalaias, onde o clima é muito mais quente e a paisagem muito mais verdejante, existe uma grande diversidade de vida selvagem que inclui rinocerontes-indianos, elefantes asiáticos e o tigre-de-Bengala. TED ما الذي لا يعرفه البعض منا أنه في سفوح جبال الهيمالايا، حيث المناخ أكثر دفئا والمنظر الطبيعي المغطى بالخضرة، يعيش هناك أنواع كثيرة من الحيوانات البرية، وحيد القرن، الفيل الآسيوي والنمر البنغالي.
    Em muitas partes do mundo, viver mais tempo do que nunca. TED في أرجاء كثيرة من العالم، نعيش لفترة أطول مما سبق.
    Primeiro: queremos encontrar um grande problema mundial que afete muitos milhões de pessoas. TED رقم واحد: نريد إيجاد مشكلة عويصة في العالم تؤثر على ملايين كثيرة من البشر.
    muitos pedidos para ficar na mesa de Miss Shaw. Open Subtitles لدينا طلبات كثيرة من أجل كرسي على طاولة السيدة لي و شوو
    Porém, senhores jurados, há muitos tipos de silêncio. Open Subtitles ولكن أيها السادة المحلفّون.. هُناك انواع كثيرة من الصمت
    muitos Seres Humanos aqui, muitos bandos de muitos sítios. Open Subtitles هناك آدميون كثيرون هنا مجموعات كثيرة من موطني
    O santuário delas fica a muitos dias de viagem. Open Subtitles يقال بأن ضريحهم على مسيرة أيام كثيرة من هنا
    Irá usar muitos ciclos do computador. Perderemos parte do sistema. Open Subtitles سيلتهم دورات كثيرة من برنامج الكمبيوتر سنخسر قسما من النظام
    E moribundos nos vossos leitos, daqui a muitos anos, estariam dispostos a trocar todos os dias a partir de hoje, por uma hipótese, apenas por uma hipótese, de voltarem cá e dizerem aos nossos inimigos que podem tirar-nos as nossas vidas Open Subtitles وتموتون في سرركم بعد سنوات كثيرة من الآن أمستعدون أن تقايضوا كل تلك الأيام من هذا اليوم إلى ذاك
    Vocês têm uma grande diversidade de especiarias aqui. Open Subtitles لديك انواع كثيرة من التوابل المتنوعةِ
    Sabes, há sujeitos que pagam muito dinheiro por isso. Open Subtitles أتعلمين ، الناس سيدفعون أموالاً كثيرة من أجل ذلك
    Tipo, esta noite, vamos saborear vinhos diferentes, juntamente com queijos gourmet muito fixes. Open Subtitles مثل الليلة سوف نتذوق انواع كثيرة من الخمر نخلطهم بمساعده خبير الاطعمة
    Não há muitas formas de fugir a um sensor térmico. Open Subtitles فلا توجد طرقاً كثيرة من الأختباء من الفحص الحراري.
    Um animal que é maior do que muitas baleias árcticas. Open Subtitles حيوانٌ يفوق حجمه أنواعاً كثيرة من حيتان القطب الشمالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus