Tenho uma ideia, mas muitas coisas têm de dar certo, para resultar. | Open Subtitles | سيدي لدي فكرة, لكن كثير من الأشياء يجب أن تعدل لتعمل |
Podes ver muitas coisas, mas não o torna a causa da morte. | Open Subtitles | يمكنك رؤية كثير من الأشياء لكن لا يجعلها هذا سبب الوفاة |
Raios, o orgulho impede muitas coisas boas nesta vida, Luke. | Open Subtitles | الاعتزاز والثقه بالنفس يعطينا كثير من الأشياء الجيده لوكاس |
Não te zangues, mana. Já vendi muita coisa hoje. | Open Subtitles | لاتضجري ياأختي حصلت على كثير من الأشياء اليوم |
Ela vai dizer que não é verdade, mas mente sobre muita coisa. | Open Subtitles | تقول بأن هذا ليس حقيقياً لكنها تكذب بشأن كثير من الأشياء |
Uma mudança na dinâmica da família pode afectar várias coisas. | Open Subtitles | التغيير بديناميكيّة العائلة قد يؤثّر على كثير من الأشياء. |
Eu fiz um monte de coisas de que eu não Me orgulho. | Open Subtitles | لقد عملت كثير من الأشياء بإني لستُ فخوراً بها. |
Espero, nos próximos 10 minutos, mudar a vossa forma de pensar sobre muitas coisas na vossa vida | TED | أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم |
Normalmente exigem uma grande afinação, a presença de muitas coisas, corretas, antes de o gene ser ativado. | TED | ويحتاج عادة إلى الكثير من الضبط الدقيق، كلزوم حضور و صحة كثير من الأشياء قبل تشغيل الجين. |
"Conhecimento é poder." E falou acerca das muitas coisas fantásticas que o KIPP faz para reencaminhar crianças dos centros urbanos para as universidades. | TED | وتحدث عن كثير من الأشياء الجميلة التي يقوم بها هذا البرنامج للأخذ بأيدي أطفال تلك القرى الصغيرة وتوجيههم حتى يصلوا للجامعة. |
Se entrarmos nesta área, há muitas coisas piores do que a nuclear ou a eólica. | TED | الآن إذا ذهبنا إلى المساحة، كثير من الأشياء هي أسوأ من النووية أو الرياح. |
É, mas fecharam, porque muitas coisas estranhas aconteciam lá. | Open Subtitles | نعم, لكنهم أغلقوه كثير من الأشياء المريبة حدثت هناك |
Pelo menos, até quatro anos atrás... após disso, é óbvio, que muitas coisas mudaram. | Open Subtitles | لمدة أربع سنوات الماضية بعد ذلك من الواضح أن كثير من الأشياء قد تغيرت |
Ao longo dos anos, aprendi que muitas coisas mudam mas uma coisa era sempre constante pessoas a afectarem as nossas vidas, cada vez mais. | Open Subtitles | على مر السنين، قد تعلمت ان كثير من الأشياء تتغير، لكن شئ واحد كان ثابتاً. الناس تؤثر في حياتنا |
Como foi o teu encontro? Bem, ele falhou muitas coisas da lista. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد أخطئ في كثير من الأشياء من قائمتي |
Têm muitas "coisas" juntos. | Open Subtitles | لديكم يا رفاق كثير من .الأشياء المشتركة معاً |
Pode-se ser velho para muita coisa. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون كبيراً على كثير من الأشياء |
Obrigado, J.J. Existe muita coisa para falar no jantar. | Open Subtitles | يوجد كثير من الأشياء لنتحدث عنها أثناء العشاء الليلة |
Desiludi o meu pai em muita coisa, mas doeu-lhe sobretudo o que fiz há quatro anos. | Open Subtitles | لقد عملت كثير من الأشياء التي خيبت أمل أبي ولكن كان هناك شيئا قمت به من 4 سنين مضت أحبطه أكثر من أي شيء |
Existem várias coisas nesta ilha que podemos usar para nos sustentar. | Open Subtitles | هناك كثير من الأشياء هنا على الجزيرة باستطاعتنا أن نستخدمها كمواد غذائية |
É o facto de se agarrar em várias coisas aleatórias e tentar ordená-las. | Open Subtitles | لقد أخذ كثير من الأشياء العشوائية وعمل بعض النظام منها |
Há um monte de coisas estranhas nesta caixa. | Open Subtitles | هناك كثير من الأشياء الغريبة بهذا الصندوق |
Outras que ela devia entender | Open Subtitles | كثير من الأشياء عليها أن تفهمها |