Alguns, como a minha avó e os meus irmãos, parece que nasceram a ler, como se a história tivesse saído do caminho deles. | TED | البعض، كجدتي وإخوتي، بدوا كما لو أنهم خُلقوا وهم يقرأون، كما لو أن التاريخ تفاداهم. |
Outra coisa que as mulheres, como a minha avó, fazem na Turquia é cobrir os espelhos com veludo ou pendurá-los nas paredes, virados ao contrário. | TED | أمر آخر تفعله نساء كجدتي في تركيا هو تغطية المرايا بقماش من القطيفة, أو تعليقها على الجدران وهي مقلوبة. |
Há um ano, o Miller mandou o JR para a reabilitação e o rapaz veio tão limpo como a minha avó. | Open Subtitles | وقبل عام, ميلر ارسل جي ار لاعادة التأهيل رغم ان الفتي كان نظيفا من الادمان كجدتي |
A maior causa das quedas são músculos fracos e falta de equilíbrio, portanto eliminar esses problemas com exercícios específicos ajudará as pessoas mais velhas, como a minha avó, a ficarem mais seguras e independentes durante mais tempo. | TED | التناغم الضعيف في العضلات والتوازن الضعيف هي السبب الأول لعمليات السقوط، لذا فقلب هذه المشاكل من خلال تمرين هادف سيساعد في إبقاء كبار السن كجدتي آمنين ومعتمدين على أنفسهم لمدة أطول. |
Enfim, enquanto o Linus estava ocupado a conduzir como a minha avó, fiz a fotogrametria da imagem. | Open Subtitles | أجل ، على أى حال ، بينما كان " لينوس " يقود كجدتي |
Vá lá homem! Conduzes como a minha avó! | Open Subtitles | هيا يا رجل، أنت تقود كجدتي |
como a minha avó. | Open Subtitles | يبدو أن اللعبة جنت كجدتي |
Jesus, conduzes como a minha avó e ela tem 102 anos. | Open Subtitles | يإلهي، أتعرف بأنّك تقود كجدتي ؟ إنّه يقود كجدتي وعمرها الآن 102 استرخ (لويس)،.. |
- Estás a falar como a minha avó. | Open Subtitles | ـ تتحدث كجدتي ! |
como a minha avó. | Open Subtitles | كجدتي |