É melhor deixares-me falar. Acho que ele está é a ver-te como sobremesa. | Open Subtitles | أعطني فرصة للحديث أظنه يتطلع إلى استخدامك كحلوى |
Hannah, cheiras à sobremesa e ao Havaí e um longo inverno... Estás bem? | Open Subtitles | هانا ، رائحتكِ مثل كحلوى هاواي أأنتِ بخير؟ |
Figos frescos de sobremesa. | Open Subtitles | Smyrna figs"" كحلوى وزجاجةمن Veuve Cliquot"" |
Já agora, se nos arranjar uma sobremesa do McDonald's, vou começar a perder mais aviões, já que o serviço é tão bom. | Open Subtitles | و تـُحضر لنا "ماكدونالدز" كحلوى ؟ سوف أبدأ في الاشتياق للرحلات و أنا أعرف أن هذه الخدمة الرائعة متوفرة |
E, para sobremesa, gelado Pequinês. | Open Subtitles | و كحلوى "أبرفيه" بالكلب البكيني |
Mas prefiro que sejas apenas a sobremesa do meu animal de estimação. | Open Subtitles | لكنى أفضلك كحلوى لطفلى الصغير |
Para a sobremesa, vou fazer um doce tradicional inglês. | Open Subtitles | (فيبي) اسمعي التالي, قررت تحضير كعكة الترفيل الانجليزية التقليدية كحلوى |
Vamos cortar o menino e servi-lo para a sobremesa. | Open Subtitles | سنمزق الفتى ونقدمه كحلوى |