Nunca foste considerado um diplomata. | Open Subtitles | لم أعتقد في الحقيقة انهم يشيرون اليك كدبلوماسي |
Entretanto, estávamos na esperança de que não se importasse de agir como diplomata interino. | Open Subtitles | و في هذه الاثناء نتمني انك لن تعارض في ان تنوب عننا كدبلوماسي مؤقت |
Um mensageiro apanhado numa rua leva a um espião escondido como diplomata numa embaixada estrangeira, que leva a um forte grupo de assassinos armados, noutro lugar. | Open Subtitles | بينما يقودك كل هدف إلى الذي يليه ساعٍ يقبض عليها في شوارع الضاحية يقود إلى جاسوس متخفى كدبلوماسي لسفارة أجنبية |
(Risos) Estudámos com um homem sábio, um guru chamado Karoli Baba, que me disse para me desfazer da túnica, vestir um fato de três peças, ir para a ONU como diplomata e trabalhar para a Organização Mundial de Saúde. | TED | ولقد درسنا مع رجل حكيم، زعيم طائفة يسمى كارولي بابا، الذي أخبرني حينها بخلع الملابس، ولبس بدلة من ثلاث قطع، والذهاب للإنضمام للأمم المتحدة كدبلوماسي والعمل لصالح منظمة الصحة العالمية. |
Eu sei, porque fui diplomata. | Open Subtitles | كدبلوماسي سابق, أنا على علم بذلك |
Trabalhou no Gabinete do Consulado Geral como diplomata, mas, depois de Pearl Harbor, foi levado para interrogatório pela Inteligência Naval. | Open Subtitles | كان يعمل في مكتب القنصل العام (كدبلوماسي ، لكن بعد حادثة شاطئ (بيرل لقد اخذته المخابرات البحرية لاستجوابه |
Cura os ferimentos de batalha de Wuchang, Jingim, como um diplomata a estabelecer a paz. | Open Subtitles | "إشفِ جراح معركة "تشانج .... (يا (جينجام كدبلوماسي صانع للسلام |