Esse sujeito deixou-me tão nervoso que Quase me esqueci onde ia. | Open Subtitles | ذلك الرجل جعلني اغضب جدا, كدت ان انسى الى اين سأذهب. |
Em Marselha, Quase me causou um ataque cardíaco, ao correr pela minha janela quando o comboio ia partir. | Open Subtitles | لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك |
Você Quase me fez acreditar que você faria a diferença. | Open Subtitles | لقد كدت ان تخدعنى فى انك قادر على صنع إختلاف |
Esta manhã Quase que te comprei um café mesmo sem teres pedido. | Open Subtitles | كدت ان اشتري لك قهوة هذا الصباح بدون ان تطلب حتى |
Quase que fui capturado. Eram só meia dúzia de gregos. Onde estavam os teus homens? | Open Subtitles | و كدت ان انا نفسى ان اقع فى الاسر,و كل هذا من حفنة يونانيين,اين كان رجالك؟ |
Acertei-o na corrida, bem no meio, quase o parti em dois. | Open Subtitles | لقد كان في كامل سرعته, اصبته في المنتصف, كدت ان اقسمه لنصفين. |
Quando vi o papel de embrulho da loja do Benson, quase o atirei na cara dele. | Open Subtitles | ثم رأيت ورق تغليف "اكسسوارات محل "بنسون كدت ان اقذفه في وجهه |
Curte. Uma faca Quase me levou o polegar todo. | Open Subtitles | انظر, لقد كدت ان اقطع أصبعي في الة القطع |
Ou por fugir de um oficial e Quase me matar durante isso? | Open Subtitles | او لكونك كدت ان تقتلنى خلال هذه العمليه |
Logo me meti em uma loja de licores com uma arma e Quase me colocam um tiro pelo culo! | Open Subtitles | ثمّ دَخلتُ محل بيع المشروبات الكحولية و معى بندقية وتقريباً كدت ان اموت بطلق نارى! |
Quase me tinha esquecido o quanto gostava das caçadas. | Open Subtitles | انا كدت ان انسى كيف استمتعت بالصيد. |
Quase me esquecia do balde de areia que o avô me deu! | Open Subtitles | كدت ان انسى دلو الرمل الذي جلبه جدي |
Fiquei tão chocada que Quase me mijei. | Open Subtitles | لقد صعقت لقد كدت ان ابلل سروالي |
Credo, Quase me provocavas um ataque cardíaco. | Open Subtitles | يا إلهي لقد كدت ان تعطيني نوبة قلبية |
Então, nesse dia, Quase que tive um acidente... | Open Subtitles | لكن بعد ذلك كدت ان اتسبب في حادث ذلك اليوم |
Quase que vomitei a mesa toda quando me perguntaste isso. | Open Subtitles | في الواقع كدت ان اتقيّأ على الطاولة حينما سألتيني ذلك توقّف عن قول ذلك |
Quase que projectei o vómito pelo bar todo. | Open Subtitles | كدت ان اتقيّأ قذيفة على جميع انحاء الحانة ارجوك |
Quase que me deste um ataque de coração, mas estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | كدت ان تصيبني بسكتة قلبية لكنني فخورة بك. |
Uma vez mandou o meu filho calar-se e eu Quase que lhe dei um murro. | Open Subtitles | هي اخبرت اطفالي ان يصمتوا مرة انا كدت ان اصفعها |
- Eu sei, mas quase o matei. | Open Subtitles | أعلم، لكني كدت ان اقتله |
Quando atirou em Michael, quase o matei onde estava. | Open Subtitles | (عندما اطلقت النار على(مايكل كدت ان اقتلك حيث كنت تقف |