| E que se não trouxeste o dinheiro, também estamos mortos? | Open Subtitles | واذا لم تحضري اي مال, نحن كذالك سوف نموت |
| Mas, quando compro um negócio, gosto de comprar também a empresa-mãe. | Open Subtitles | لكن عندما اشتري شيء احب كذالك ان اشتري شركة الوالدين |
| e todo o que estás a tentar fazer é atravessar o campo, mas isso não é possível, pois não? | Open Subtitles | وكل ما تريده حقاً هوا ان تصل للجانب الأخر من الحقل لكن هذا مستحيل، أليس كذالك ؟ |
| A avó e o papá não estão a discutir, pois não? | Open Subtitles | أنتم لا تتشاجرون فعلاً ياجدتي، أليس كذالك يا أبي ؟ |
| assim como os tespianos e todos os outros gregos. | Open Subtitles | -و كذالك فعل السثيبيون و جميع اليونانيين الاخرون |
| és a coisinha mais bonita, sim, sim és. | Open Subtitles | . انت تعد شئ ثمين جداً ايهاً الصغير , اجل انت كذالك |
| Os meus dias estão contados e os vossos também porque têm a má sorte de estarem ligados a mim. | Open Subtitles | أيامي كانت معدودة على أية حال و أيامكم كذالك لإننا جميعاً لدينا سوء حظ في كوننا أقربائي |
| E também a liga, se não se afastar agora. | Open Subtitles | و كذالك إتحاد الدوري إذاً لم تتوقفا الآن |
| Eles mudaram o mundo e vocês também o podem fazer. | TED | لقد غيروا العالم، وأنتم كذالك باستطاعتكم ذلك. |
| Então, seria possível que os seus telómeros também estivessem desgastados? | TED | بالتالي فالتيلوميرات خاصتهم، ألن تكون كذالك مرهقة؟ |
| Tua mãe e eu aprendemos a viver assim e tu também poderás. | Open Subtitles | امك وانا عشنا مع هذا الشيء وانت تستطيع كذالك |
| Eu também não os queria no meu quintal. | Open Subtitles | أعني ، لم اكن اريدكم يا قوم في باحتي الخلفية كذالك |
| Outro artigo que considero fascinante é a chaleira elétrica. Descobri que vocês aqui neste país, não fabricam chaleiras, pois não? | TED | منتج اخر اجده مبهر هو الغلاية الكهربائية و ما اكتشفته انكم لا تستخدمون غلايات الشاي , في هذا البلد اليس كذالك ؟ |
| Um minuto. isso não é propriamente legal, pois não, Sr. Causídico? | Open Subtitles | الان انتظر دقيقة , هذا ليس قانوني . اليس كذالك ايها النائب؟ |
| Nem me vais deixar acabar a frase, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لن تدعني أكمل جمله . ألست كذالك |
| Stinky, querias um cão mas não queres a responsabilidade, pois não? | Open Subtitles | ستنكي أنت أردت كلبك الخاص ولكنك لا تريد المسؤولية , أليس كذالك |
| Bem, se te sentes assim é melhor juntares-te a eles, não é? | Open Subtitles | إن كان هذا شعوركم فعليك الانضمام إليهم ، أليس كذالك نايلز حسناً |
| Fiz alguns telefonemas esta manhã, aos jornais e assim. | Open Subtitles | لقد اجريت بعض الاتصالات هذا الصباحِ إلى الصُحُفِ كذالك |
| Não há necessidade de desperdiçar boas setas. és das fortes, não és? | Open Subtitles | لا داعي لإضاعة الأسهم الجيدة أنتِ قوية جداً ، أليس كذالك ؟ |
| Todos os empregados da prisão têm de aprender tácticas de defesa, certo? | Open Subtitles | أنواع وسائل الدفاع مطلُوبة لجميع العاملين في السجن، أليس كذالك ؟ |