"كذبت عليكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te menti
        
    • menti-te
        
    • mentido
        
    • te mentiu
        
    • Menti para
        
    Bem, não gostaste quando te menti, e agora está certo tu me mentires? Open Subtitles لم تحبّي حين كذبت عليكِ ولكن الآن، لا بأس في أن تكذبي عليّ؟
    Eu sei que te menti sobre muitas coisas, mas numa coisa nunca te menti, sobre o quanto gosto de ti. Open Subtitles أعلم أنني كذبت عليكِ في أشياء عديدة... ولكن الشيء الوحيد الذي لم أكذب فيه هو كم أنني أهتم بكِ
    Sei que me culpas por tudo, mas apenas te menti porque não estamos seguras perto destas pessoas. Open Subtitles أعرف أنّكِ تلوميني لكل شيء، لكني كذبت عليكِ فقط لأن... نحن لسنا بأمان بجوار هؤلاء الأشخاص...
    Sim. Eu menti-te. Eu matei a Lei do Bruiser. Open Subtitles نعم لقد كذبت عليكِ لقد قتلت مذكرة بروزر
    Sabes, eu menti-te... Open Subtitles وتعلمين, لقد كذبت عليكِ وقد كنت دوما صريحة معي
    Minha querida. Lamento muito por te ter mentido. Open Subtitles أنا آسفة للغاية يا عزيزتي أني كذبت عليكِ
    Spencer! A Melissa já te mentiu tantas vezes! Porque achas que ela vai dizer a verdade agora? Open Subtitles لقد كذبت عليكِ (مليسا) مرات كثيرة لم تعتقدين أنها ستقول الحقيقة الآن؟
    - Então quando você me parou... - Menti para você. Open Subtitles .. لذا، عندما أوقفتني - لقد كذبت عليكِ -
    Atualmente, eu só te menti. Open Subtitles في الواقع، لقد كذبت عليكِ لتوي
    É verdade que te menti, Sufi. Open Subtitles هذا صحيح إنني كذبت عليكِ صوفي
    Foi por isso que eu te menti. Open Subtitles لأجل هذا كذبت عليكِ.
    Quando é que eu te menti? Open Subtitles متى كذبت عليكِ من قبل ؟
    Ok, ele está certo, eu menti-te. Eu sou um grande mentiroso. Open Subtitles أجل إنه محق لقد كذبت عليكِ أنا مخادع كبير
    Eu menti-te, tu mentiste-me. É assim que funciona? Open Subtitles كذبت عليكِ وأنت كذبتِ عليّ أهكذا الأمور؟
    Eu menti-te, Emily. Eu menti ao Nolan. Open Subtitles لقد كذبت عليكِ إيميلي وكذبت على نولان
    Eu menti-te. Open Subtitles حسنا، لقد كذبت عليكِ
    menti-te e lamento. Mas a Jo fez um bom trabalho. Open Subtitles لقد كذبت عليكِ ، أنا آسف
    Perdoe-me por ter lhe mentido todos estes anos. Open Subtitles أنا آسفة إن كنت كذبت عليكِ طوال تلك السنوات،
    É o facto de estarmos estacionadas à porta de casa da Spencer, a tentar perceber o que está a fazer e porque te mentiu. Open Subtitles إنّها حقيقة أنّنا واقفون خارج منزل (سبنسر) نحاول أن نكتشف ماذا تفعل، و لماذا هي كذبت عليكِ للتّو
    Menti para a proteger. Open Subtitles لقد كذبت عليكِ لأحميكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus