"كذبت عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentiu quando
        
    • menti quando
        
    Então mentiu quando disse que encontrou o corpo. Open Subtitles لذا لقد كذبت عندما قلت أنك وجدت الجثة
    - mentiu quando disse que era bom. - Näo. Open Subtitles أنت كذبت عندما قلت أنه لطيف - لا -
    Porque mentiu quando perguntei? Open Subtitles لماذا كذبت عندما سألتك؟
    menti quando disse 50. Vais precisar de 150. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت لك 50 دولار أنت بحاجة إلى 150 دولار
    menti quando disse que voltaríamos a namorar, Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت لك أنه من الممكن أن نعود لبعضنا
    A senhora mentiu quando disse que "nada de errado ocorreu" na obra. Open Subtitles -لا. انتِ كذبت عندما قلتيّ ذلك: "لا يوجد أيّ إعتداء جنائي بالموقع"...
    Parece que a Nicole me mentiu quando disse que não o reconhecia. Open Subtitles يبدو أنّ (نيكول) قد كذبت عندما قالت أنّها لا تعرفه
    Então mentiu quando disse que não a conhecia. Open Subtitles (إذاً فقد كذبت عندما قلت أنك لم تعرف (ماريا غوتيريز
    E menti quando disse que ela queria que tu a deixasses em paz. Open Subtitles وقد كذبت عندما أخبرتك أنها تريدك أن تدعها وشأنها
    menti quando disse que não estava de serviço. Isto é um emprego que não conhece descanso. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت أنني متفرغ فأنا مشغول دائماً
    - Eu sei. menti quando disse isso. Open Subtitles نعم , أعرف , لقد كذبت عندما قلت ذلك
    Eu não menti quando disse: "Sim". Open Subtitles لقد كذبت عندما قولت "انى مثلك"
    menti quando disse que o Connor estava em perigo de se envolver. Open Subtitles كذبت عندما قُلت أن (كونور) في خطر أن يُصبح مُتورطاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus