Tens de aprender a mentir melhor. É uma destreza social vital. | Open Subtitles | تحتاجين للعمل أكثر على كذبك انها مهارة اجتماعية حيوية |
O que estavas a fazer era mentir para ti próprio. | Open Subtitles | ما كنت تفعله هو كذبك على نفسك يا أخي. |
Não assumes nenhuma responsabilidade pelo facto de teres mentido ao George, manipulaste-o. | Open Subtitles | لم تتخذي اي مسؤولية على واقع كذبك على جورج لقد تلاعبت به انزلي السبري |
- A sua mentira está registada. | Open Subtitles | كذبك مسجل, أيتها العميلة سكالي. وماذا عنك؟ |
Eu acreditei nas tuas mentiras como se fossem verdades e vim até aqui. | Open Subtitles | لقد أخذت كذبك علي أنه حقيقة، وأتيت إلي هنا |
Agora sei o que sente a tua família quando lhes mentes. | Open Subtitles | الآن أدركت شعور أفراد أسرتكَ لدى كذبك عليهم. |
Há um depoimento sobre si porque me mentiu, sobre o seu trabalho? | Open Subtitles | هل لديك أنت إفادة، مثلا بخصوص سبب كذبك عليَ حول عملك؟ |
Só estou preocupado que esteja a mentir sobre a vossa noite, para proteger o Mycroft da minha fúria. | Open Subtitles | فقط قلقت حول كذبك بخصوص امسيتك لكي تحمي مايكروفت من غضبي |
Para além disso, mentir-me foi errado, mas mentir à mulher com quem tens uma relação, é outro nível. | Open Subtitles | بجانب أن كذبك عليّ أمرٌ خاطئ ولكن الكذب على الإمرأة التي تواعدها أمر آخر |
Só pensei que mentir sobre quem és todos estes anos teria sido mais complicado. | Open Subtitles | إنما ظننت أن كذبك حيال هويَّتك طوال تلك الأعوام سيكون أكثر تعقيدًا. |
Não estou contente por me teres mentido, mas penso que o que temos é verdadeiro, e... não estou preparada para deitar tudo a perder. | Open Subtitles | لست سعيدة بشأن كذبك عليّ، لكن أظن أن ما بيننا شيء حقيقي، لست مستعدّة للتخلي عنه. |
Isso foi antes ou depois de me teres mentido e tentado matar a irmã dele? | Open Subtitles | حسنٌ، أكان ذلك قبل أم بعد كذبك عليّ عمدًا ومحاولتك قتل أخته؟ |
Não imaginas como tentei perdoar-te por me teres mentido assim. | Open Subtitles | إنّك تجهلين كم حاولت كادًّا أن أسامحك على كذبك عليّ بهذا الشكل. |
Antes da mentira. Para mim tu eras alguém antes, Oscar. | Open Subtitles | قبل كذبك علي كنت شخص مهم لي يا أوسكار |
Depois, quanto mais verdadeira for a tua mentira, mais fácil é lembrá-la. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، الأكثر صدقا في كذبك الأسهل تذكره |
E eu andei pensando em como o tubarão da minha lealdade... devorou as entranhas enganadoras de suas mentiras sangrentas. | Open Subtitles | وأنا كنت أفكر في كيف أن سمكة قرش ولائي إلتهمت أحشاء كذبك اللعين |
Agora tens que demonstrar que as tuas mentiras, eram mentira. | Open Subtitles | الان يجب عليك ان تثبت ان كذبك كان كذب |
Não é maldição quando mentes sobre as licenças! | Open Subtitles | أبي، كذبك حيال التصريحات ليس لعنة. |
Quero saber porque mentiu sobre o local do crime. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف سبب كذبك عليّ حول مسرح الجريمة. |
Não é só tu mentires sobre seres gay. | Open Subtitles | ليس الأمر فحسب حيال كذبك عن كونك مثليّ الجنس |
Não me importo que minta no tribunal,mas não pode mentir-me. Isto não sobre a privacidade do Bell. | Open Subtitles | لا يهمني كذبك على المحكمة لكنك لا تكذب علي |
Bolas, percebes o que nos custaste, ao mentires-me? | Open Subtitles | اللعنة, هل تدرك ماذا كلّفنا كذبك عليّ ؟ |