"كذبك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentir
        
    • teres mentido
        
    • mentira
        
    • mentiras
        
    • mentes
        
    • mentiu
        
    • mentires
        
    • mentir-me
        
    • mentires-me
        
    Tens de aprender a mentir melhor. É uma destreza social vital. Open Subtitles تحتاجين للعمل أكثر على كذبك انها مهارة اجتماعية حيوية
    O que estavas a fazer era mentir para ti próprio. Open Subtitles ما كنت تفعله هو كذبك على نفسك يا أخي.
    Não assumes nenhuma responsabilidade pelo facto de teres mentido ao George, manipulaste-o. Open Subtitles لم تتخذي اي مسؤولية على واقع كذبك على جورج لقد تلاعبت به انزلي السبري
    - A sua mentira está registada. Open Subtitles كذبك مسجل, أيتها العميلة سكالي. وماذا عنك؟
    Eu acreditei nas tuas mentiras como se fossem verdades e vim até aqui. Open Subtitles لقد أخذت كذبك علي أنه حقيقة، وأتيت إلي هنا
    Agora sei o que sente a tua família quando lhes mentes. Open Subtitles الآن أدركت شعور أفراد أسرتكَ لدى كذبك عليهم.
    Há um depoimento sobre si porque me mentiu, sobre o seu trabalho? Open Subtitles هل لديك أنت إفادة، مثلا بخصوص سبب كذبك عليَ حول عملك؟
    Só estou preocupado que esteja a mentir sobre a vossa noite, para proteger o Mycroft da minha fúria. Open Subtitles فقط قلقت حول كذبك بخصوص امسيتك لكي تحمي مايكروفت من غضبي
    Para além disso, mentir-me foi errado, mas mentir à mulher com quem tens uma relação, é outro nível. Open Subtitles بجانب أن كذبك عليّ أمرٌ خاطئ ولكن الكذب على الإمرأة التي تواعدها أمر آخر
    Só pensei que mentir sobre quem és todos estes anos teria sido mais complicado. Open Subtitles إنما ظننت أن كذبك حيال هويَّتك طوال تلك الأعوام سيكون أكثر تعقيدًا.
    Não estou contente por me teres mentido, mas penso que o que temos é verdadeiro, e... não estou preparada para deitar tudo a perder. Open Subtitles لست سعيدة بشأن كذبك عليّ، لكن أظن أن ما بيننا شيء حقيقي، لست مستعدّة للتخلي عنه.
    Isso foi antes ou depois de me teres mentido e tentado matar a irmã dele? Open Subtitles حسنٌ، أكان ذلك قبل أم بعد كذبك عليّ عمدًا ومحاولتك قتل أخته؟
    Não imaginas como tentei perdoar-te por me teres mentido assim. Open Subtitles إنّك تجهلين كم حاولت كادًّا أن أسامحك على كذبك عليّ بهذا الشكل.
    Antes da mentira. Para mim tu eras alguém antes, Oscar. Open Subtitles قبل كذبك علي كنت شخص مهم لي يا أوسكار
    Depois, quanto mais verdadeira for a tua mentira, mais fácil é lembrá-la. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، الأكثر صدقا في كذبك الأسهل تذكره
    E eu andei pensando em como o tubarão da minha lealdade... devorou as entranhas enganadoras de suas mentiras sangrentas. Open Subtitles وأنا كنت أفكر في كيف أن سمكة قرش ولائي إلتهمت أحشاء كذبك اللعين
    Agora tens que demonstrar que as tuas mentiras, eram mentira. Open Subtitles الان يجب عليك ان تثبت ان كذبك كان كذب
    Não é maldição quando mentes sobre as licenças! Open Subtitles أبي، كذبك حيال التصريحات ليس لعنة.
    Quero saber porque mentiu sobre o local do crime. Open Subtitles أردتُ أن أعرف سبب كذبك عليّ حول مسرح الجريمة.
    Não é só tu mentires sobre seres gay. Open Subtitles ليس الأمر فحسب حيال كذبك عن كونك مثليّ الجنس
    Não me importo que minta no tribunal,mas não pode mentir-me. Isto não sobre a privacidade do Bell. Open Subtitles لا يهمني كذبك على المحكمة لكنك لا تكذب علي
    Bolas, percebes o que nos custaste, ao mentires-me? Open Subtitles اللعنة, هل تدرك ماذا كلّفنا كذبك عليّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus