Deve ser a única coisa que ele disse que não é mentira. | Open Subtitles | ربّما يكون هذا هو الشيء الوحيد الذي قاله قطّ وليس كذبًا. |
Penso que tudo o que disse, na semana passada, é mentira. | Open Subtitles | أظن أن كل ماقلتِه الأسبوع الفائت كان كذبًا |
Podia dizer, mas seria mentira. | Open Subtitles | يمكنني ذلك، لكنّه سيكون كذبًا. |
O que acontece é, tu tentas protegê-la com mentiras, e começa a acumular. | Open Subtitles | انظر، ما يحدث الآن هو أنّكَ تحاول حمايتها بالأكاذيب، ومن ثم ستزيد كذبًا. |
Bem, parece que algumas coisas que disse não são mentiras. | Open Subtitles | يبدو أنّ بعض ما قلتَه لم يكن كذبًا |
Mas isso não faz com que tudo sobre ele seja mentira. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يجعل كلّ ما يخصّه كذبًا. |
As promessas dela sobre uma vida e família novas eram mentira. | Open Subtitles | وعدها بأسرة وحياة جديدين كان كذبًا. |
É muito desconcertante descobrir que a pessoa que você compartilha seu lar, sua cama e seu coração vem mentindo pra você de forma tão convincente, e eu seria idiota se não considerasse que tudo que você me disse era mentira. | Open Subtitles | يربكني كثيرًا اكتشافي أنّمنأشاركهابيتي... وفراشي وقلبي، تكذب عليّ على نحوٍ مُقنع جدًّا وسأكون أحمقًا لو لم أفكّر بأنّ كلّ شيء أخبرتنيه كان كذبًا |
O que acabei de dizer não é mentira. | Open Subtitles | ما قلتهُ لم يكُن كذبًا |
É tudo mentira! | Open Subtitles | يعتبر كذبًا. |
Era tudo mentira. | Open Subtitles | -الأمر برمّته كان كذبًا . |
Confiei que fosse a minha professora... e contou-me mentiras. | Open Subtitles | وثقت بك معلمةً لي، فغذيتني كذبًا. |
Basta de mentiras. | Open Subtitles | كفى كذبًا |