"كذلك أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu também
        
    • Também eu
        
    • Nem eu
        
    Sim, Eu também. E devo acrescentar, todos os teus livros. Open Subtitles آه، صحيح، كذلك أنا وعليّ أن أقول جميع كتبك
    - Eu também e ele também. Em todos os casos, menos num. Open Subtitles و كذلك أنا وكذلك هو في جميع الحالات ما عدا واحده
    Volte ao seu navio, Capitão. Eles ficam. E Eu também. Open Subtitles من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا
    Também eu. Mas não podemos ir procurá-la de porta em porta. Open Subtitles كذلك أنا,لكننا لا نستطيع أن ندخل كل بيت لنبحث عنها
    Depois de ver como lidaste com aquela vaca, Também eu. Open Subtitles حَسناً، بعد رُؤية كَمْ عالجتَ تلك البقرةِ، كذلك أنا
    - Queria que você não precisasse ir. - Eu também. Open Subtitles ـ أتمنى بأنك لم تكن مجبراً علي الذهاب ـ كذلك أنا
    - Tenho outros planos. - Eu também. Open Subtitles ـ لدي خطط آخرى ـ و كذلك أنا ـ يتوجب عليكما تغيرها
    Eu também sou do Sul. Open Subtitles الكل يعرف ذلك. كذلك أنا من الجنوب، أيضا.
    Raios, o camião está a aquecer e Eu também. Open Subtitles اللعنة.إن الشاحنة حرارتها تزداد عن الحد و كذلك أنا
    Eu também estaria, se tivesse um fungo atacando o meu cérebro. Open Subtitles أجل.إنني سأكون كذلك أنا أيضاً لو أن عندي فطراً يهاجم مخي
    Mas desde que o meu pai fosse feliz, Eu também era. Íamos ser uma grande família feliz. Open Subtitles ولكن طالما أن أبي كان سعيداً كذلك أنا وسنكون عائلة واحدة سعيدة
    Se ele pode ir trabalhar, Eu também posso. Open Subtitles حسنٌ, إذا كان بإمكانه الذهاب إلى العمل, كذلك أنا
    - Já recuperaste... e Eu também, mas o nosso casamento não vai recuperar. Open Subtitles أنت تعافيت و كذلك أنا و لكن زواجنا لن يتعافى
    E Eu também. Open Subtitles كذلك أنا لو لم أظهر ذلك سيبدو مثل إعلان للحرب
    Eles têm poder do ar, mas Eu também! Vou fazer o que puder para os abrandar. Open Subtitles لديهم قوة الهواء و كذلك أنا سأفعل كل شيء لأبطئهم
    Oh, Eu também, minha doce. Sim, pintei o meu cabelo. Open Subtitles اجل كذلك أنا يا كعكتي أجل ، لقد صبغت شعري
    Também eu... várias. E não me vês a roubar cães. Open Subtitles و كذلك أنا و لكن ذلك لا يعني أن أقضي الليلة مع الكلاب
    Pois olha, então somos duas, Também eu quero. Open Subtitles حسناً . هذا مانريده نحن الإثنين معاً كذلك أنا
    Também eu, infelizmente não é o caso. Open Subtitles كذلك أنا للأسف , لم يعد هناك في هذه المسألة
    Eu também. Eu gosto de chaminés. Open Subtitles كذلك أنا أحب المداخن
    Nem eu. Só estou a tentar dar o melhor que tenho. Open Subtitles وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus