"كذلك أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tu também
        
    • Também tu
        
    Pare com isso, está a assustá-la. Ela precisa de se assustar e tu também. Open Subtitles توقّف عن هذا, أنت تخيفها من الضّروري أن تخاف, كذلك أنت
    - Filho. Se temos de esperar pelo nosso café da manhã, então tu também tens. Open Subtitles مهلا، مهلا ، إذا ما كان علينا الانتظار لإفطارنا ، كذلك أنت
    Quero dizer, sei que vai ser desafiante, mas... Precisava disso. E tu também. Open Subtitles أعني، أعلم أنه سيكون مليء بالتحديات، لكني أحتاج لذلك، كذلك أنت.
    Bom, não vou a lado nenhum, e tu também não. Open Subtitles حسنًا, لن أذهب إلى أي مكان و كذلك أنت
    Também tu, Danton. Apenas vestes um fato mais caro. Open Subtitles كذلك أنت دانتون، لكن ببذلة أجمل.
    Eu tentaria manter-me vivo e tu também. Open Subtitles سأحاول أن أبقى حياً و كذلك أنت
    Eu sei o que estás a tramar, e tu também. Open Subtitles أعرف ماذا تنوي عليه, و كذلك أنت
    Mas o barco fica no curso, e tu também. Open Subtitles لكن السفينة ستبقى هُنا و كذلك أنت.
    Ela tem um filho bastardo e tu também! Open Subtitles لديها طفلٌ لقيط و كذلك أنت أيضاً
    - tu também. Open Subtitles أوه، كذلك أنت. أنا
    Mas tu também! tu também! Open Subtitles أنا متأكده انه يستحقه لكن كذلك أنت!
    E tu também. Tu tens um homem a quem tens que responder. Open Subtitles و كذلك أنت لديكَ رجل ترقص له
    Ele era um atirador especial, e tu também és. Open Subtitles كان قناصاً، و كذلك أنت
    E tu também devias. Open Subtitles و كذلك أنت , أيضا
    Ela traiu o meu Avô. E tu também! Open Subtitles ،إنها قد خانت جدي .و كذلك أنت
    Estás a viver no passado, Ty. E tu também. Open Subtitles أنت تعيش في الماضي يا (تاي)، كذلك أنت
    E em breve, tu também estarás. Open Subtitles و كذلك أنت قريباً
    - Obrigada, tu também. Open Subtitles شكراً لك، كذلك أنت.
    Mas esta noite vou, e tu também. Open Subtitles لكن الليلة سأذهب و كذلك أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus