"كذلك حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmo
        
    • verdade
        
    mesmo não estando tão interessado, achar que ela está interessada. Mas quero estar interessado? Open Subtitles هل علي أن أبدو مهتمة وأنا لست كذلك حقاً ؟
    É mesmo. Mas não é assim tão divertido. Open Subtitles إنه كذلك حقاً, ولكن ليس إلى ذلك الحد من المتعة
    Todos os pais acham que os seus filhos são especiais, mas ela era mesmo. Open Subtitles ،يعتقد كل والد أن طفله مميز لكنها كانت كذلك حقاً
    Ela armava-se em dura, mas na verdade não era. Open Subtitles كانت تتصنّع القوّة، لكنّها لم تكن كذلك حقاً.
    Eu sei que disse que percebia de carros, mas, na verdade, não tanto assim. Open Subtitles أعلم أني قلت أني أعرف للسيارات لكني لست كذلك حقاً
    Gosto mesmo. Faço imenso role-play de fantasia. Open Subtitles أنا كذلك حقاً أقوم بالكثير من لعب الأدوار الخياليّ
    Sim, estás. Estás mesmo. Open Subtitles حقاً , انت كذلك حقاً , انت كذلك
    Estamos loucos pela Hadley. Estamos mesmo. Open Subtitles نحن سعيدين جداً بهذا نحن كذلك حقاً
    Eu to dizendo gente, é mesmo! Open Subtitles أقول لكن يا رفيقات إنها كذلك حقاً
    Eu sei que utilizo muitas vezes a expressão "sinónimo de poder", mas desta vez é mesmo verdade. Open Subtitles أعلم أنني استعمل كلمة "ملهم" دائماً لكن هذه المرة إنه كذلك حقاً
    Mas eu estou contente, estou mesmo. Open Subtitles لا ، أنا مسرورة ، أنا كذلك حقاً
    tem mesmo de ser assim? Open Subtitles هل يجب أن يكون الأمر كذلك حقاً ؟
    - Isso não é mesmo assim, pois não? Open Subtitles إنها لا تعمل كذلك حقاً, أليس كذلك!
    - Porque apesar de estarmos a recomeçar, não estamos mesmo. Open Subtitles - لماذا تَفترض... - لأنه بالرغم من أنَّ أنكِ فكرتِ بأن نبدأ من جديد، نحن لَسنا كذلك حقاً.
    É a pior por a minha mulher não estar e não é nada o mesmo. Open Subtitles -أعلم، أنا مُقززة، لقد جلعت الـ(يونان) سيئة -إنها الأسوء، لأن زوجتى ليست هنا -وهى كذلك حقاً
    Pareces mesmo. Open Subtitles أنت تبدو كذلك حقاً.
    Será mesmo? Open Subtitles هل هو كذلك حقاً ؟
    A verdade é que estou ansioso por ser pai. E agora vou ser. Open Subtitles لا أطيق الصبر حقيقةً حتى أصبح أباً والآن سأصبح كذلك حقاً
    Isso pode ser verdade, mas o Capitão Berringer é leal. Open Subtitles ‫ربما يكون الأمر كذلك حقاً ‫لكن القبطان (بيرنجر) مخلص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus