"كراج" - Traduction Arabe en Portugais

    • garagem
        
    • Kraj
        
    • parque
        
    • oficina
        
    Quando eu tinha seis anos, a minha irmã dava aulas de ballet a algumas raparigas na nossa garagem. TED عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا
    Foi atrás e levaram-os para uma garagem de carros. Open Subtitles تتبعت الشاحنة فقادتني الى كراج منزلي لسيارة مهترئة
    Mesmo que isso significasse seguir-me até um estacionamento de garagem vazio. Open Subtitles حتى لو عنى ذلك اللحاق بي في كراج وقوف السيارات
    Sabe muito bem nunca mais vi von Kraj, desde que conheci Erzebet. Open Subtitles انت تعرف جيداً بأني لم اقابل فون كراج منذ ان قابلت أرشبت
    Eu avisei-te para não voltares aqui. Isto aqui é o parque Barlow. Open Subtitles لقد قلت لك لاتأتي إلى هنا مرة أخرة هذا كراج بارلو
    a oficina da polícia leva um mês para trocar um pneu. Open Subtitles لا كراج الشرطة يحتاج الى شهر من اجل اصلاح اطار
    O Jim afastou-se uns 5 km, mergulhou, e eu afastei-me uns 5 km do estúdio e filmei isto numa garagem. TED غاص جيمس 5 كلم بينما مشيت أنا حوالي 3 كلم خارج الاستوديو وصورت ذلك في كراج.
    Comecei a Eurisko na garagem do meu pai. Eu tinha 22 anos de idade. Open Subtitles لقد بدأت الايريسكو من كراج والدي وكان عمري 22 عاما
    Haverá sitio melhor para as comprar do que a garagem duma polícia onde ninguém suspeita? Open Subtitles وما أفضل مكان صفقة من كراج شرطيّة؟ حيث لا أحد يشك
    Não seremos uma família com ele na garagem, a entrar no quarto às 4h, com martelos e tal. Open Subtitles لا يمكننا ان نكون عائلة طبيعية بشخص يعيش في كراج وياتي الى غرفة نومي في الساعة الرابعة فجرا حاملا معه مطرقة
    Eu, Steve e os seus amigos Elizabeth e Dan... na garagem dos pais do Steve. Open Subtitles أنا وستيف وصديقاه إليزابيث ودان كلنا كدحنا في كراج والدي ستيف
    Querem trabalhar na garagem? Por mim tudo bem. Open Subtitles أنتم تريدون العمل في كراج هذا حسن بالنسبة لي
    Levem-no para a garagem do CSI. Open Subtitles سأقوم بإبلاغهم لقطر السيارة إلى كراج قسم التحقيقات الجنائية
    Temos um receptador com uma mangueira na boca, armas automáticas, antecedentes em todos estes putos asiáticos, uma garagem cheia de leitores de DVD e comportamento psicótico geral. Open Subtitles هناك تاجر مسروقات في فمه أنبوب زيت وأسلحة متطورة لدينا سوابق لهؤلاء الفتيان كراج ملئ بأجهزة الدي.في.دي
    Um posto de comando está a ser montado numa garagem de um vizinho próximo. Open Subtitles منفذ حكومي تم ترتيبه في كراج المنزل المجاور
    Então talvez uma garagem de estacionamento ou um estacionamento. Open Subtitles يمكن أن تكون في كراج السـيارات أو مجمع اليس كذلك
    Espero que sim. Elas não podem ficar muito tempo na garagem. Open Subtitles أتمنى هذا , هذان الفتاتان ليس لهما مأوى إلا كراج منزل أمي
    E o tipo morto esteve exposto a mercúrio, bolor e ácido perclórico, porque o ninho de amor ficava ao lado de uma garagem, que foi demolida depois de descobrirem essas toxinas. Open Subtitles والرجل الميّت تعرّض للرصاص، والفطريّات وحمض كلور الماء لأن غرفة نومهما كانت بقرب كراج
    Escreveu-me acerca duma jovem mulher casada. A Baronesa Von Kraj. Open Subtitles كتب عن امرأة شابة متزوجة البارونة فون كراج
    Tenho 22 anos e sou casada. Sou a Baronesa Von Kraj. Open Subtitles عمري 22 وأنا متزوجة أنا البارونة فون كراج
    Mas vi carros e um parque de estacionamento. Se calhar, é no hospital? Open Subtitles لكنني رأيت سيارات ، و كراج لربما كانت المشفى ؟
    Encontrou-o numa oficina perto de casa dele. Open Subtitles وجدناها في كراج لتصليح هيكل السيارات على بعد ميل من منزله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus