"كرانش" - Traduction Arabe en Portugais

    • Crunch
        
    • Krunch
        
    • TechCrunch
        
    • Paddy
        
    - O Paddy está aqui, o Nicky está aqui e é coincidência estarem a dirigir-se para a cidade onde vive o Crunch? Open Subtitles بادي هنا , و نيكي هنا و هل هم جميعاً تصادف أن يلتقو فى المدينة التي يقيم بها كرانش ؟
    É como se Cap'n Crunch tivesse fodido com Paul Revere. Open Subtitles يبدو مثل كابتن كرانش مارس الجنس مع بول ريفير.
    Cap'n Crunch de manteiga de amendoim. Eu disse-te que ela gosta de nós. Open Subtitles كابتن كرانش بالزبده المخلوطه بالفستق , أخبرتك أنها تحبنا
    Doí-me de o dizer, Crunch, mas a única razão de este pessoal estar aqui é a esperança de tu partires a cabeça. Open Subtitles يؤلمني أن أقول ذلك يا كرانش و لكن السبب الوحيد لوجود هؤلاء الناس هنا على أمل أن تحطم جمجمتك و تنفتح
    Hoje sabemos que uma das nossas empresas é a Krispity Krunch! Open Subtitles أيعلم أحدكم أن، أن شركة "كرسبيتي كرانش" هي إحدى الشركات المعاونة لنا.
    - Dou-te 700 dólares. - O único, Crunch Calhoun! Open Subtitles سأعطيك 700 دولار الوحيد و الوحيد فقط , كرانش كالهون
    Senhoras e senhores, vamos fazer um momento de silêncio pelo Crunch enquanto ele se prepara para atravessar o círculo de fogo! Open Subtitles أيها السيدات والسادة دعونا نعطي كرانش العجوز لحظة صمت في الوقت الذي يستعد للذهاب إلى أسفل , أسفل إلى داخل حلقة من النار
    Não, 800. Não o faças, Crunch. Open Subtitles لا , 800 دولار إذاً , لا تفعلها يا كرانش
    Crunch, está aqui um tipo com uma pala no olho para ti. Open Subtitles يا كرانش , يوجد رجل ما هنا لديه ضمادة على عينه يود رؤيتك
    Pensas que isto é pelo dinheiro, Crunch? Open Subtitles هل تعتقد أن الأمر يتعلق بالمال يا كرانش ؟
    Crunch! Precisamos do dinheiro. Como vamos pagar as contas? Open Subtitles كرانش ، نحن بحاجة إلى المال كيف سنتمكن من دفع فواتيرنا ؟
    Precisamos de um tipo dos computadores! Crunch, não há tipo dos computadores! Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى رجل كمبيوتر كرانش , ليس هناك رجل كمبيوتر
    Crunch, desculpa trocar da tua ideia do cavalo de Tróia porque afinal vai valer. Open Subtitles لديك أربعة أيام كرانش , أنا آسف للسخرية من فكرتك بشأن حصان طروادة لأنها تنفع في الواقع
    Mas não irá a lado nenhum até o Crunch aparecer com a prova de propriedade, o qual ele tem. Open Subtitles و للتأكد من أنها ليست مسروقة و لكنها لن تذهب في أي مكان حتى يظهر كرانش مع إثبات الملكية , و الذي هو معنا
    Devido ao cadastro do Crunch, a Interpol vai ser chamada. Open Subtitles بسبب سجل كرانش الإجرامي سوف يتم إستدعاء الإنتربول
    - Tenho de ir mijar. - Vá lá, Crunch. Open Subtitles علي أن أذهب الى الحمام هيا يا كرانش
    Isto não é bom. Nada bom. Ela está a enrolar-te, Crunch. Open Subtitles الأمر ليس جيداً الأمر ليس جيداً انها ترغمك على ذلك يا كرانش
    O Crunch faria a mesma coisa se tivesse cabeça para isso. Open Subtitles كرانش سيفعل الشيء نفسه إذا كان لديه أي عقل في رأسه
    E então falamos com os nossos irmãos na Krispity Krunch... para que ponham anúncios nas suas caixas. Open Subtitles إذاً، فلنتحدث لإخواننا و أخواتنا هناك في "كريسبيتي كرانش". نتفق معهم أن نضع بعض الحقائق الرياضية على العبوات.
    Ele vai definitivamente comprar mais Krispity Krunch... e não Krunching Krackle, que, a propósito, tem o mesmo gosto e aspecto, mas adivinhem... não tem anúncios. Open Subtitles فسيشتري بالتأكيد المزيد من "كريسبيتي كرانش" و ليس "كرانش آند كراكل" التي تبدو مثلها تماماً و طعمها لا يختلف عنها.
    Em Janeiro último, a minha companhia, 'Fark.com', foi processada juntamente com a Yahoo, MSN, Reddit, AOL, TechCrunch e outras por uma companhia chamada Gooseberry Natural Resources. TED في يناير الماضي، تمت مقاضاة شركتي إلى جانب ياهو وام اس ان وريديت وأول وتك كرانش وأخرى من طرف شركة تدعى غووزبيري للموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus