Se perguntarem às mulheres o que é que elas mais temem em resposta à sua raiva, elas não falam em violência, falam em troça. | TED | إذا سألت النساء عن أكثر ما يخشونه كردّ فعل على غضبهن، فلن يقلن العنف. |
Se fecha por dias em resposta ao toque humano. | Open Subtitles | إنها تنغلق لأيام بأكملها، كردّ فعل لأية لمسة آدمية. |
O seu complexo de herói... que muitas vezes desenvolvem em resposta a ser intimidado quando criança. | Open Subtitles | والتي يُطوّرها الرجال عادة كردّ للتنمّر عليهم في صغرهم. |
Essas são as cartas de resposta ao anúncio da Ronnette. | Open Subtitles | هذه هي الرسائل التي جاءت كردّ على إعلان "رونيت" بالمجلة |