odeiam mulheres e são na maioria impotentes. | Open Subtitles | الشئ الذى تذكره هو كرههم للنساء و معظمهم عاجزون جنسيا |
E eu odeio lidar com alcoólicos, pois ou nos dizem o quanto nos amam ou o quanto nos odeiam. | Open Subtitles | أكره تواجدي بين مدمني الخمور فهم إما يعبّرون عن مدى حبهم لك أو مدى كرههم لك |
Sei que há muito debate sobre a razão pela qual nos odeiam. | Open Subtitles | أعرف أن هناك خلاف كثير بشأن سبب كرههم لنا |
Olha para esses animais! Tens de aprender a odiar! | Open Subtitles | انظر الى هؤلاء الحيوانات يجب ان تتعلم كرههم |
Até há pouco tempo, a única coisa que odiavam mais do que os colegas, era eu. | Open Subtitles | إلى وقت قريب , الشيء الوحيد الذي كرهوه أكثر من كرههم لبعض , كان أنا |
O ódio deles por mim é o maior e o único princípio da vida deles. | Open Subtitles | كرههم لي أصبح في أوجّه ويتحكم في تصرفاتهم. |
Oh, detestava-as. | Open Subtitles | -لقد كرههم |
Claro que os nazis não tiveram razão para odiar os judeus, mas o seu ódio aos judeus não deixou de ter uma causa. | Open Subtitles | بالطبع, النازيين اخطئوا في كونهم يكرهون اليهود. لكن كرههم لليهود ليس بدون سبب. |
E sei que os nossos inimigos se odeiam quase tanto como nos odeiam. | Open Subtitles | وأعداؤنا يكرهون بعضهم البعض بقدر كرههم لنا |
Então deves saber o quanto nos odeiam e que não vão parar até estarmos mortos. | Open Subtitles | حسناً حينها يجب ان تعلم مقدار كرههم لنا وأنهم لن يتوقفو عن القتال حتى يقضي علينا جميعاً |
Contaram-me basicamente como odeiam o noivo da filha. | Open Subtitles | أول شيء قالاه لي هو كمية كرههم لخطيب ابنتهم. |
Vejam se conseguem descobrir por que se odeiam tanto. | Open Subtitles | و حاولوا معرفة سبب كرههم لبعضهم هكذا |
Eles fazem-no porque odeiam os Americanos, meu. | Open Subtitles | يفعلون هذا بسبب كرههم للأمريكان يا رجل. |
Oh, isso depende de quanto eles te odeiam. | Open Subtitles | الامر يعتمد على درجة كرههم لك |
Se não agirmos já, podem acabar por vos odiar mais do que aos ingleses. | Open Subtitles | حلفاءهم الفرنسيين، أذا لم نتصرف الآن يمكن أن يؤدي لكرهك أكثر من كرههم لأنجلترا. |
Curiosidade sobre o que eles acreditam é o que me impede de os odiar por me abandonarem. | Open Subtitles | فضولي حيال ما يمثلونه يقيني من كرههم لتخلّيهم عنّي. |
Creio que porque odiavam os judeus tanto quanto ele. | Open Subtitles | -أعتقد أن السبب هو كراهيتهم الشديدة لليهود،بقدر ما كرههم هو أيضاً |
O Herb Stempel. Adoram-me pela mesma razão que me odiavam. | Open Subtitles | أنا (هيرب ستمبل)، وإنّهم يحبّوني لنفس سبب كرههم لي في السابق |
Eu enfrento O ódio deles, e, a cada dia, farei um bom trabalho, serei um bom Estadista... | Open Subtitles | دعيني اعود للبلاط, اليزبيث سوف اواجه كرههم |
Ted, escuta, só tens de aprender a aceitar O ódio deles. | Open Subtitles | عليك التعلم كيف تتغاضى عن كرههم |
Calvin detestava-as. | Open Subtitles | "كالفين" كرههم |
Mas procura o seu ódio com mais empenho do com que ele o dá e procurar tão abertamente o ódio e descontentamento do povo é-lhe tão prejudicial como o que reprova: | Open Subtitles | لكنه يطلب كرههم بما يفعله عليه أن يسعى إلى محبة الناس ويمدحهم من أجل حبهم |