odiavam estes judeus ainda mais do que os judeus do Oeste. | Open Subtitles | كرهوا هؤلاء اليهود بدرجة أكبر حتى من اليهود من الغرب |
A única diferença e que, no passado, os Terranians e os Andaris se odiavam mais do que os Kelownans. | Open Subtitles | و لكن في الماضي التريانين و الاندرايين كرهوا بعضهم أكثر من الكيلوناين |
Na América, da mesma maneira que odiavam os negros, odiavam os judeus ainda mais. | Open Subtitles | في أمريكا، كما كرهوا السود فقد كرهوا اليهود أكثر |
Os meus inquilinos odeiam a minha casa e querem sair do acordo. Não percas o autocarro. | Open Subtitles | المستأجرين الذين لدي ، كرهوا منزلي ويريدون المغادرة ، لا تفوتك الحافلة |
E a direita odiava a esquerda de tal modo que estava preparada para sancionar uma ditadura. | Open Subtitles | اليمينيون كرهوا اليساريون بصوره مطلقه و كانوا يعملون على وضع أساسات نظام حكم ديكتاتورى شمولى بالبلاد |
Então, quando os meus alunos aprendiam isto pela primeira vez, porque é que odiaram tanto isto? | TED | فعندما كان طلبتي يدرسون هذا لأول مرة ، لماذا كرهوا المادة بهذه الصورة ؟ |
Há anos atrás, os Hans detestavam ser governados pelos Manchus. | Open Subtitles | منذ سنوات ، شعب ( الهان ) كرهوا أن يحكمهم المانشاويين. |
E se eles odiarem a minha música e me atirarem aperitivos? | Open Subtitles | ماذا لو كرهوا موسيقاي وألقوا علي عصي الكعك المملح؟ |
Os puritanos eram protestantes austeros que odiavam tudo o que sugerisse o Catolicismo. | Open Subtitles | كان التطهيريون البروتستانت متقشفين والذين كرهوا كل شيء يشير إلى الكاثوليكية |
Bom, havia sempre os Acólitos malucos, pessoas que odiavam o que ele dizia, mas... | Open Subtitles | لا ، اقصد ، لقد كانَ هناكَ دائماً المعاونون المجانين الناس الذينَ كرهوا ماقالهُ |
Os associados odiavam a Anna porque ela era a melhor deles. | Open Subtitles | المساعدون كرهوا آنا لأنها كانت أفضل منهم جميعا |
Eles odiavam o Lincoln por ele ter defendido um antigo padre contra o bispo de Chicago. | Open Subtitles | فهم كرهوا (لنكولن) منذ دفاعهُ عن كاهن سابق ضد أسقف مدينة (شيكاغو) |
O Treville e o De Foix odiavam a tua mãe. | Open Subtitles | "تريفيل" و"دي فوا" كرهوا والدتك. |
- Muitas pessoas odiavam Gluant. | Open Subtitles | (الكثير من الناس كرهوا (غلوران |
- Tens a certeza? Porque, às vezes, elas dizem que é bom e depois vens a descobrir que elas odeiam que lhes toques. | Open Subtitles | لأنه أحيانا يخبروك أنه جيد ، ثم تكتشف لاحقاً أنهم كرهوا كل لمسة منك |
Quando odeiam, é até à morte. | Open Subtitles | إذا كرهوا شخصاً فذلك حــتى الموت |
Faz-me lembrar o caso de um tipo que odiava carteiros. | Open Subtitles | توني : لقد عملت على قضية ذات مرة الشـباب كرهوا ساعيين البريد كايت : |
Ao mesmo tempo, eu voei de volta para o meu país, eles odiaram tanto aquele discurso. | TED | وفي نفس الوقت، سافرت عائدة إلى موطني، لقد كرهوا ذلك الخطاب لدرجة شديدة. |
A mãe e o pai detestavam que o Jason e eu namorássemos. | Open Subtitles | أمي وأبي كرهوا أنني أنا و (جاسون) نتواعد |
Se eles odiarem as suas vidas, como podem amar o próprio país? | Open Subtitles | إذا كرهوا حياتهم، كيف يحبّون بلادهم؟ |
Primeiro, odeiam-se. De repente, amam-se mutuamente. | Open Subtitles | في البدء كرهوا بعضهم والآن فجأة يحبون بعضهم |
Detestaram o discurso, não foi? | Open Subtitles | لقد كرهوا خطابك أليس كذلك ؟ |