"كرواتيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Croácia
        
    Eu diria para apanharmos um jacto para a Croácia, onde o pequeno Eric poderá explorar a maioridade. Open Subtitles يجب أن نأخذ طائرة إلى كرواتيا وعندما يكون إيريك هنا يجب أن يحصل على الرضى
    Estão forçando a Bosnia-Herzegovina a seguir o mesmo caminho de horror e sofrimento que seguiram a Eslovénia e a Croácia. Open Subtitles أنتم تدفعون بالبوسنة و الهرسك إلى سلوك درب الرعب و المعاناة نفسه الذي اتبعته كل من سلوفينيا و كرواتيا
    República da Croácia 3 anos antes Open Subtitles جمهورية كرواتيا جمهورية كرواتيا منذ ثلاث سنوات
    Então vamos à Croácia, seguimos o carregamento, encontramos os falsificadores, encontramos as chapas, e salvamos o tipógrafo. Open Subtitles إذا نذهب إلى كرواتيا ، تتبع الشحنة ، العثور على المزورين ، العثور على الوحات ، حفظ الطابعة
    Vieste à Croácia só para nos dares umas informações? Open Subtitles جئت للتو على طول الطريق إلى كرواتيا فقط لتعطينا بعض البحوث؟
    Calma. E a Miss Croácia de há três semanas? Open Subtitles مهلا، ماذا عن ملكة جمال كرواتيا قبل ثلاثة أسابيع
    A ONU enviou uma força de paz na Croácia. Open Subtitles أنا لا. وقد أرسلت الأمم المتحدة قوة لحفظ السلام في كرواتيا.
    Acabou de chegar. Estave em Dubrovnik, Croácia, Open Subtitles وصل للتو لقد كان في في دوبروفنيك في كرواتيا
    A Ilinka também nos disse que ela veio de Ivanec uma aldeia na Croácia do norte e que tem lá mãe e uma irmã. Open Subtitles ‎ايلنكا قالت لنا ايضا انها اتت من قرية تسمى ايفانك ‎في شمال كرواتيا ، وان لديها امها واختها هناك
    Preso por um esquema de fraude multimilionário em vez de enfrentar tudo fugiu para a Croácia. Open Subtitles قبض عليه يعمل على مخطط بونزي بملايين الدولارات ثم لاذ بالفرار إلى كرواتيا بدلا من مواجهة التهم الموجهة إليه
    Tenho que comer alguma coisa. O meu namorado está na Croácia. Open Subtitles مهلا، أنا حصلت على وضع شيء في فمي . صديقي في كرواتيا.
    Nos anos 90, depois da desintegração da União Soviética, a Jugoslávia dividiu-se pela linha de fraturas étnicas e rebentou a guerra civil entre a Bósnia, a Croácia e a Sérvia. TED في أعوام التسعينات، بعد تفكك الإتحاد السوفيتي، بدأت يوغوسلافيا في التصدع على الجانب العرقي، وبدأت الحرب الأهلية بين البوسنة، كرواتيا وصربيا.
    Nikola Tesla nasceu de pais sérvios na ponta este do Império Austro-Húngaro, onde é agora a Croácia. Open Subtitles ولد (نيكولا تيسلا) لوالدين صربيين علي الطرف الشرقي من الامبراطوريه المجريه-النمساويه فيما هي اليوم (كرواتيا)
    - Traficam coisas que vêm da Croácia. - Está bem. Open Subtitles "و هم يتاجرون بالبضائع التى يجلبونها من "كرواتيا - حسناً -
    Croácia! Bons futebolistas, os croatas. Open Subtitles كرواتيا, لديها لاعبي كرة قدم جيدون.
    As pessoas pensam sempre em Milão quando se trata de moda, mas a Croácia é a nova era de ouro da alta-costura. Open Subtitles الناس دائما تفكر في " ميلان " عندما تفكر بالموضة لكن " كرواتيا " هي العصر الذهبي الجديد للاقمشة
    Ela diz que foi modelo na Croácia durante três anos, o que é mais inteligente do que dizer em Paris porque é um detalhe memorável que ajuda a vender a mentira. Open Subtitles تدعي انها كانت عارف في " كرواتيا " لمدة ثلاث سنوات وهذا اذكى من قول " باريس " لان التفاصيل المتعلقة في الذاكرة
    Na Croácia, combateu contra os sérvios. Open Subtitles وفى كرواتيا ضد الصرب . الأن انظر
    Um diamante pode comprar-nos um belo castelo na Croácia. Open Subtitles يمكن للمساة أن تشتري لنا قصراً "بديعاً في "كرواتيا
    Ela foi mais tarde identificada como sendo da Croácia. Open Subtitles تمّ التعرّف عليها لاحقا على أنها من (كرواتيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus