Eu diria para apanharmos um jacto para a Croácia, onde o pequeno Eric poderá explorar a maioridade. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ طائرة إلى كرواتيا وعندما يكون إيريك هنا يجب أن يحصل على الرضى |
Estão forçando a Bosnia-Herzegovina a seguir o mesmo caminho de horror e sofrimento que seguiram a Eslovénia e a Croácia. | Open Subtitles | أنتم تدفعون بالبوسنة و الهرسك إلى سلوك درب الرعب و المعاناة نفسه الذي اتبعته كل من سلوفينيا و كرواتيا |
República da Croácia 3 anos antes | Open Subtitles | جمهورية كرواتيا جمهورية كرواتيا منذ ثلاث سنوات |
Então vamos à Croácia, seguimos o carregamento, encontramos os falsificadores, encontramos as chapas, e salvamos o tipógrafo. | Open Subtitles | إذا نذهب إلى كرواتيا ، تتبع الشحنة ، العثور على المزورين ، العثور على الوحات ، حفظ الطابعة |
Vieste à Croácia só para nos dares umas informações? | Open Subtitles | جئت للتو على طول الطريق إلى كرواتيا فقط لتعطينا بعض البحوث؟ |
Calma. E a Miss Croácia de há três semanas? | Open Subtitles | مهلا، ماذا عن ملكة جمال كرواتيا قبل ثلاثة أسابيع |
A ONU enviou uma força de paz na Croácia. | Open Subtitles | أنا لا. وقد أرسلت الأمم المتحدة قوة لحفظ السلام في كرواتيا. |
Acabou de chegar. Estave em Dubrovnik, Croácia, | Open Subtitles | وصل للتو لقد كان في في دوبروفنيك في كرواتيا |
A Ilinka também nos disse que ela veio de Ivanec uma aldeia na Croácia do norte e que tem lá mãe e uma irmã. | Open Subtitles | ايلنكا قالت لنا ايضا انها اتت من قرية تسمى ايفانك في شمال كرواتيا ، وان لديها امها واختها هناك |
Preso por um esquema de fraude multimilionário em vez de enfrentar tudo fugiu para a Croácia. | Open Subtitles | قبض عليه يعمل على مخطط بونزي بملايين الدولارات ثم لاذ بالفرار إلى كرواتيا بدلا من مواجهة التهم الموجهة إليه |
Tenho que comer alguma coisa. O meu namorado está na Croácia. | Open Subtitles | مهلا، أنا حصلت على وضع شيء في فمي . صديقي في كرواتيا. |
Nos anos 90, depois da desintegração da União Soviética, a Jugoslávia dividiu-se pela linha de fraturas étnicas e rebentou a guerra civil entre a Bósnia, a Croácia e a Sérvia. | TED | في أعوام التسعينات، بعد تفكك الإتحاد السوفيتي، بدأت يوغوسلافيا في التصدع على الجانب العرقي، وبدأت الحرب الأهلية بين البوسنة، كرواتيا وصربيا. |
Nikola Tesla nasceu de pais sérvios na ponta este do Império Austro-Húngaro, onde é agora a Croácia. | Open Subtitles | ولد (نيكولا تيسلا) لوالدين صربيين علي الطرف الشرقي من الامبراطوريه المجريه-النمساويه فيما هي اليوم (كرواتيا) |
- Traficam coisas que vêm da Croácia. - Está bem. | Open Subtitles | "و هم يتاجرون بالبضائع التى يجلبونها من "كرواتيا - حسناً - |
Croácia! Bons futebolistas, os croatas. | Open Subtitles | كرواتيا, لديها لاعبي كرة قدم جيدون. |
As pessoas pensam sempre em Milão quando se trata de moda, mas a Croácia é a nova era de ouro da alta-costura. | Open Subtitles | الناس دائما تفكر في " ميلان " عندما تفكر بالموضة لكن " كرواتيا " هي العصر الذهبي الجديد للاقمشة |
Ela diz que foi modelo na Croácia durante três anos, o que é mais inteligente do que dizer em Paris porque é um detalhe memorável que ajuda a vender a mentira. | Open Subtitles | تدعي انها كانت عارف في " كرواتيا " لمدة ثلاث سنوات وهذا اذكى من قول " باريس " لان التفاصيل المتعلقة في الذاكرة |
Na Croácia, combateu contra os sérvios. | Open Subtitles | وفى كرواتيا ضد الصرب . الأن انظر |
Um diamante pode comprar-nos um belo castelo na Croácia. | Open Subtitles | يمكن للمساة أن تشتري لنا قصراً "بديعاً في "كرواتيا |
Ela foi mais tarde identificada como sendo da Croácia. | Open Subtitles | تمّ التعرّف عليها لاحقا على أنها من (كرواتيا) |