"كروزو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Crusoe
        
    • Crusoé
        
    Ah, Robinson Crusoe. Os negros não gostavam desse por causa do personagem Friday. Open Subtitles آه , روبنسون كروزو الزنوج لايحبون ذلك بسبب رجله , فرادى
    Precisamos do Crusoe, como é que ele está, Kiki? Open Subtitles نحن بحاجة إلى (كروزو) كيف حاله يا (كيكي)؟
    Precisamos do Crusoe, como é que ele está, Kiki? Open Subtitles نحن بحاجة إلى (كروزو) كيف حاله يا (كيكي)؟
    Querem ouvir a verdadeira história do Robinson Crusoe? Open Subtitles إنصتوا، أتريدا أنتما الإثنان أن تستمعوا إلى حقيقة قصة (روبنسون كروزو
    Bem, voçe não come fruta, então resta apenas esperar que Crusoé volte. Open Subtitles ولكنك لا تأكل الفواكه يتوجب عليك إذن انتظار عودة كروزو
    O dia começou normalmente antes do Crusoe chegar à ilha. Open Subtitles بدأ كل شيء مثل أي يوم قبل أن يأتي (كروزو) إلى الجزيرة
    Mas o pobre Crusoe não entendia isso. Open Subtitles و (كروزو) الطيب لا يرى هذا الأمر على هذا النحو
    Formámos uma verdadeira equipa... E jogávamos jogos divertidos, que o Crusoe inventava. Open Subtitles لقد أصبحنا فريق حقيقي، نلعب تلك (الألعاب المضحكة، التي أتى بها (كروزو
    O Crusoe tinha uma maneira esquisita de comer. Ele descascava a fruta! Open Subtitles كان (كروزو) لديه طرق عديدة مضحكة لتناول الطعام، وقد كان يقشر الفاكهة
    Com o Crusoe a pescar... Hás-de ficar tão roliça e linda como eu, Kiki. Open Subtitles سيقوم (كروزو) بالصيد، وهذا أمر (رائع أيضًا في أي وقت يا (كيكي
    Parece que o Crusoe já pesca melhor que tu, Kiki. Open Subtitles يبدو أن (كروزو) سيضع السمكة الخاصة بك وقشر السمك ويعيدها
    Mas o Crusoe parecia triste, por vezes, tinha saudades do seu mundo. Open Subtitles مع ذلك، يبدو على (كروزو) الحزن في عديد من المرات، إنه يفتقد عالمه القديم
    E assim, o Crusoe salvou-se. Inconsciente mas vivo. Open Subtitles نقلنا (كروزو) إلى بر الأمان، وكان فاقد وعيه ولكنه على قيد الحياه
    Nesse caso, o Crusoe questiona-se sobre o porquê do Sexta-feira não se ter juntado mais cedo? Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، يتعجّب (كروزو)، لمَ لمْ يُساعده قبل هذا؟
    Mostra ao Sr. Crusoe o que acontecerá se ele não ajudar. Open Subtitles اشرحوا للسيّد (كروزو) ماذا سيحدث إن لم يُساعدنا
    Crusoe, dá-lhe uma bela sova. Open Subtitles أرها المبارزة القديمة الجيدة، يا (كروزو)
    E daqui a cinco anos, se o destino for justo, tu, poderás ser senhora do império Crusoe. Open Subtitles وخلال خمسة سنوات، إن لعب القدر لعبته، ستكونين سيّدة امبراطورية (كروزو)
    Tenho a certeza que o ingénuo Sr. Crusoe nos arranjará alguma coisa. Open Subtitles أناواثقةأن السيّد(كروزو)المُبدع.. سيبتكر طريقاً لنا ..
    - O dia que não me erguer para a mulher querida de Robinson Crusoé, é o dia que a respiração deixara o meu corpo Open Subtitles لزوجة روبنسون كروزو فإنني ميت لا محالة
    Construía uma cabana com madeira flutuante, enchia o bolso de amendoins e fingia que era o Robinson Crusoé. Open Subtitles كنت أبني منحدرا حتى الشاطيء. وجيبي مليء بالمكسرات وأتظاهر أنني "روبنسن كروزو".
    Eles são pessoas serias, Crusoé. Open Subtitles هؤلاء القوم خطرون يا كروزو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus