Células leucémicas tratadas com esta substância transformam-se em glóbulos brancos normais. | TED | خلايا سرطان الدم التي تمت معالجتها بهذا المركب تحولت إلى كريات دم بيضاء عادية. |
A medula óssea está a produzir novamente glóbulos brancos anormais. | Open Subtitles | نخاعها ينتج كريات دم بيضاء غير طبيعية مجدداً |
Eles têm mais glóbulos vermelhos no sangue, mais oxigénio. | Open Subtitles | لديهم كريات دم حمراء أكثر ما يعني أوكسجين أكثر |
Então, podemos adicionar glóbulos brancos. | TED | ثمّ نضيف كريات دم بيضاء بشريّة. |
Podem diferenciar-se em glóbulos vermelhos, glóbulos brancos e plaquetas, e enviar centenas de milhares de milhões de novas células em circulação diariamente. | TED | بحيث يمكنها أن تتغير إلى كريات دم حمراء، وكريات دم بيضاء، وصفائح دموية، وترسل حوالي مئات المليارات من كريات الدم الجديدة إلى الدورة الدموية يوميًا. |
Disseram algo sobre haver apenas glóbulos vermelhos. | Open Subtitles | قالوا انه هناك كريات دم حمراء فقط |
"Primeiro que tudo, usa a redundância de forma inteligente, "fazendo milhões de cópias de cada um dos componentes "— leucócitos, glóbulos brancos do sangue — "antes de eles serem necessários, "para criar um amortecedor contra o inesperado. | TED | أولا وقبل كل شيء، إنه يستخدم الزيادة بذكاء من خلال توفير ملايين النسخ من كل عنصر- كريات دم بيضاء وخلايا دم بيضاء- قبل الحاجة الفعلية لها، لخلق منطقة عازلة واسعة النطاق ضد ما هو غير متوقع. |