Chris Anderson: Bem-vindos a esta nova edição de Diálogos TED. | TED | كريس أندرسن: أهلا بكم لإصدار جديد من محادثات TED |
(Aplausos) Chris Anderson: Falando de preliminares, queremos que apresente as 12, mas depressa. | TED | تصفيق كريس أندرسن: تحدثي عن الملاطفة، أنا... نحن علينا أن نصل للفكرة 12، لكن فعلاً بسرعة. |
(Aplausos) Chris Anderson: Então, Pranav, antes de mais, és um génio. | TED | (تصفيق) كريس أندرسن:حسناً براناف، قبل كل شيء، أنت عبقري. |
(Assobio) ♫ O meu pastor disse ♫ ♫ Não te preocupes ♫ ♫ Os cientistas estão totalmente equivocados ♫ ♫ Então, quem se importa se é inverno aqui? ♫ ♫ Eu estou de camisola ♫ ♫ Estou de camisola ♫ ♫ Todos estão a passear na alegre Manhattan ♫ ♫ em janeiro ♫ (Aplausos) Chris Anderson: Jill Sobule! | TED | (تصفير) ♫ قال لي واعظي ♫ ♫ لا يجب عليك أن تقلقي ♫ ♫ لأن العلماء مخطئون ♫ ♫ إذاً ، من يأبه إذا كان الوقت شتاء هنا؟ ♫ ♫ مادمت أرتدي صديريتي الصيفية ♫ ♫ أرتدي صديريتي الصيفية ♫ ♫ كل شخص بالخارج ، خلال مانهاتن السعيدة في يناير ♫ (تصفيق) كريس أندرسن : جيل سيبيول |