O que diz, Sr. Kragen? Está pronto? - Já foi suficiente? | Open Subtitles | -ما رأيك يا سيد (كريغان) هل اكتفيت من هذا ؟ |
Agora, o Senhor Kragen, está a tentar mudar os hábitos por aqui. | Open Subtitles | إن السيد (كريغان) يحاول أن يغير هذه الثقافة هنا |
- Sr. Kragen, sir. - Espero que esteja tudo bem. | Open Subtitles | -سيد (كريغان) أتمنى أن تقضي وقتاً ممتعاً |
Toda a gente conhece Matthew Kragen. O homem para quem o "suficiente nunca é suficiente. " | Open Subtitles | -ليس بالنسيبة لي فالجميع يعرف (ماثيو كريغان ) |
Agora, está claro qual é o problema. Está com tensão no pescoço porque faz o que faz com o Sr. Kragen. E ele é um homem casado. | Open Subtitles | أنت تعانين من ألم في رقبتك لأنك تلاحقين السيد (كريغان) و هو رجل متزوج |
Como o Kragen no hotel que procura a vida eterna... numa colherada de azeite de oliva virgem extra, sabe. | Open Subtitles | إن شخصاً مثل (كريغان) و الذي يقضي حياته للحصول على كوب شاي صغير |
- Sr. Kragen, poderia assinar o meu livro? | Open Subtitles | سيد (كريغان) هلا وقعت على كتابي ؟ |
- E a Sra. Kragen vai se juntar a nós? | Open Subtitles | -ألن تكون السيدة (كريغان) معك ؟ |
"Atenção clientes do Kragen, impostor, corredor três. " | Open Subtitles | إن لفت انتباه (كريغان) الذي قامت به |
Kragen tem razão sobre mim. | Open Subtitles | إن السيد (كريغان) محق فيما يتعلق بي |
Matthew Kragen saltou de uma janela? Perdão, ainda não. | Open Subtitles | -هل قفز (ماثيو كريغان) من النافذة ؟ |
- Matthew Kragen. | Open Subtitles | -أتعرفين السيد (كريغان) ؟ |
Kragen não. Teve dificuldades técnicas. | Open Subtitles | لقد قفزت و (كريغان) لم يقفز |
- Claro, Sr. Kragen. | Open Subtitles | بالطبع يا سيد (كريغان) |
O que faz aqui com o Kragen? | Open Subtitles | ماذا تفعل أنت و (كريغان) ؟ |
- Sr. Kragen. - Como está? | Open Subtitles | سيد (كريغان) |
Sr. Kragen, sabe de uma coisa? | Open Subtitles | سيد (كريغان) |