"كزملاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • como colegas
        
    • como sócios
        
    como colegas, eles têm o mesmo horário. TED كزملاء دراسة، يتبعون جميعهم نفس الجدول.
    Começaram como colegas no Laboratório da aula de biologia. Open Subtitles بدؤوا كزملاء في الثانوية في مختبر الأحياء لحصة الأستاذ بلانكن بيكرز
    Ambos se vão juntar a mim como colegas colectores e protectores de segredos. Open Subtitles أنتم ستنضمون إلي كزملاء في جمع وحفظ الأسرار
    - Só como concorrentes. - Porque não como sócios? Open Subtitles و لكن فقط كمتنافسون لماذا ليس كزملاء ؟
    O nosso restaurante, juntos, como sócios. Open Subtitles مطعمنا الخاص سوياً كزملاء في الطهي
    Nas conferências Zoobiquity nos EUA e, agora, internacionalmente, médicos e veterinários conferem as suas atitudes e os seus preconceitos, à entrada e acabam por se juntar como colegas, como pares, como médicos. TED في الولايات المتحدة والآن عالمياً، في مؤتمرات زوبيكويتي يختبر الأطباء والبيطريون مواقفهم وأفكارهم المسبقة عند الباب ويدخلوا سوية كزملاء وكأقران وكأطباء.
    Devíamos ser tratados como colegas, e nem consigo que ele repare em mim. Open Subtitles -ينبغي أن نُعامل كزملاء ، وأنا لا أستطيع حتى من جعله يلاحظني.
    Sei que tivemos um início conturbado, mas penso em vocês não só como colegas de trabalho, mas como amigos. Open Subtitles لَم أعد أفكر فيكم كزملاء عمل بل كأصدقاء
    Que é a nossa última véspera de ano novo como colegas de quarto. Open Subtitles أن هذه أخر عشية ميلاد لنا كزملاء سكن
    Quando eu fazia isso, as pessoas com quem estava a falar conseguiam visualizar a tecnologia como colegas de trabalho e perguntavam coisas como: "Será que este 'software' é adequado para a pessoa certa?" TED وعندما أرسمه، الناس الذين تحدثت معهم استطاعوا في الواقع جعل أدواتهم التكنولوجية كزملاء عمل واستطاعوا أن يسألوا أسئلة من قبيل: "هل هذا البرنامج يرتبط بالشخص الصحيح؟"
    Mas fomos como colegas. Só isso. Open Subtitles ولكن ذهبنا كزملاء هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus