"كسبنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganhámos
        
    • ganhamos
        
    • ganhar
        
    • merecemos
        
    • Victória
        
    ganhámos dinheiro do século XXI e isso foi inovador. TED وخمنوا ماذا؟ كسبنا نقود القرن ال 21، وذلك كان فتحا.
    Continuámos a fazer o que tínhamos prometido, lentamente, ganhámos a confiança deles. TED واستمرينا باستكمال ما وعدنا به، ببطء كسبنا ثقتهم.
    Todos nós temos cerca de 10 lugares no nosso genoma onde perdemos um gene ou ganhámos outro. TED والتي هي: كل منا يملك ما يقارب العشرة أماكن في مادته الوراثية كسبنا فيها مورثاً أو فقدنا آخر.
    Deu-nos três ponto de vantagem. ganhamos o jogo. Foi fantástico! Open Subtitles كان عليك أن تشاهديها أضافوا لنا ثلاث نقاط كسبنا بهم المباراه
    E lembre-se. quando voce joga, todos ganhamos Open Subtitles و الرقم يكون, عندما تلعب, لقد كسبنا جميعا.
    E a ganhar ou a perder, senhores quando tens uma família Open Subtitles سواءً كسبنا أو خسرنا عندما يكون لديك عائلة
    Podemos ter perdido a guerra, mas ganhámos as batalhas. Open Subtitles , ربما يعنى اننا خسرنا الحرب لكننا كسبنا المعارك
    Perdemos um grande camarada mas ganhámos outros novos. Open Subtitles لقد فقدنا رفيقاً عزيزاً ولكننا كسبنا اكثر
    Na outra noite, ganhámos umas massas valentes naquele Beba-num-Encontro. Open Subtitles في تلك الليلة كسبنا أموال كثيرة في موعد شرب
    A casa não tem luxos, mas ganhámos qualidade de vida. Open Subtitles لا كماليات في منزلنا، لكننا كسبنا نوعية حياتنا.
    ganhámos um dia inteiro. Este é o octagésimo dia. Open Subtitles .لقد كسبنا يوماً كاملاً هذا هو الثمانون
    ganhámos uma data de dinheiro hoje, Ray, sem falar nos 3.000 que deitámos fora na roda da sorte. Open Subtitles كسبنا الكثير من المال الليلة يا راي بغض النظر عن الـ3 آلاف التي خسرناها... في عجلة الحظ
    Perdemos um amigo adorado, mas ganhámos novos aliados. Open Subtitles فقدناصديقعزيز, لكننا كسبنا حلفاء جدد
    Vamos perder os nossos clientes base, ganhámos dois enormes galos. Open Subtitles سنخسر قاعدة الزبائن كسبنا خلافين ضخمين
    ganhamos dinheiro e pagamos pelo lugar que escolhemos, tal como o homem branco que nos trouxe. Open Subtitles , كسبنا المال ودفعنا للمكان الذي أخترناه نفس الرجل الأبيض الذي أوصلنا
    Toda a gente sabe que ele ia de férias, por isso, ganhamos algum tempo. Open Subtitles الجميع يعلم انه كان في إجازة لاسبوعين لذلك كسبنا بعض الوقت
    Os campos dele vão ser confiscados comigo ou sem mim, mas comigo, ganhamos a confiança do inimigo. Open Subtitles حقوله سيتم السيطرة عليها ، سواء بي أو بدوني و لكن من خلالي ، لقد كسبنا ثقة العدو
    Se o protegermos a ele e ao soldado dele, ganhamos homens capazes para caçar foras-da-lei e prosseguir com a devida punição. Open Subtitles لو قمنا بحمايته هو والجندي. فلقد كسبنا رجالاً ماهرين يطاردوا المجرمين.. ويصححون الأمور.
    Estamos a ganhar pontos em seis distritos de Cali. Open Subtitles كسبنا النقاط في 6 مناطق داخل كالي
    Não fará mal ganhar sua confiança. Open Subtitles لن يضر اذا كسبنا ثقتهم
    - Não há dúvida de que o merecemos. Open Subtitles - دائما. - حسنا، لقد كسبنا ذلك، بالتأكيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus