"كسلسلة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma série de
        
    Nós tendemos a olhar para o mundo, não como o sistema integrado que é, mas como uma série de problemas individuais. TED نميل إلى النظر إلى العالم، ليس كالنظام المتكامل الذي هو عليه، لكن كسلسلة من المشاكل المنفردة.
    Mas a ideia básica de que o córtex visual funciona como uma série de elementos eletrónicos que passam informações de um para outro, em cascata, está essencialmente correta. TED لكن هذه الفكرة الأساسية أن القشرة الدماغية البصرية تعمل كسلسلة من العناصر الحاسوبية التي تمرر المعلومات من عنصر إلى التالي بتسلسل، هي فكرة صحيحة أساساً.
    Sim, ela descreveu-o como uma série de imagens visualizadas remotamente. Open Subtitles لقد وصفتها كسلسلة من الصور الموصوفة عن بعد
    Para a maioria das pessoas, isto era uma série de números aleatórios. Open Subtitles الآن لمُعظم الناس، ذلك سيبدو كسلسلة من الأرقام العشوائيّة.
    Combinem tudo isso com a capacidade de entender a História, e não como uma narrativa estática e objetiva em que estamos todos de acordo, mas como uma série de acontecimentos entrelaçados sobre os quais pode haver numerosas interpretações. TED الجمع بين ذلك مع القدرة على فهم التاريخ ليس كقصة ثابتة نتفق عليها جميعًا، ولكن كسلسلة من الأحداث المتشابكة حول يمكن أن يكون هناك تفسيرات لا حصر لها.
    Quase toda a biologia que observamos pode ser encarada como uma série de problemas e soluções correspondentes. O primeiro problema que todos os órgãos têm que resolver é um fornecimento contínuo de nutrientes para alimentar todas as células do corpo. TED إذًا معظم علم الأحياء الذي نرصده يمكن النظر إليه كسلسلة من المشاكل والحلول المقابلة لها، وأول مشكلة يجب أن يحلها كل عضو هي الإمداد المستمر بالمواد الغذائية لتوليد الطاقة لكل خلايا الجسم هذه.
    É como uma série de interruptores, numa casa enorme, sendo desligados, um por um." Open Subtitles "انه كسلسلة من قواطع الدوائر في بيت كبير تتوقف واحدة بعد أخرى."
    Quando a Donna foi morta... as coisas que me disseste no hospital sobre a minha vida ser ser uma série de acidentes e fugas. Open Subtitles حينما قتلت " دونا " ما قلت لي من أمور في المستشفى عن حياتي كسلسلة من الضرب والهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus