Está rodeado de personagens nefastas como um ralo está de cabelos. | Open Subtitles | يبدو أنك تستمر في التعامل معشخصياتشنيعة.. كشعر المؤخرة في مصرف. |
Tinham cabelos como cabelos de mulheres e dentes como os de leões e as suas asas faziam o som de muitos cavalos correndo para a batalha. | Open Subtitles | شعورهم كانت كشعر المرأة اسنانهم كانت كأسنان الأسد ،وأجنحتهم تطلق صوتاً |
Tal como os cabelos da minha mulher. | Open Subtitles | سوداء سوداء كشعر زوجتي |
E se comer o meu cabelo e defecar uma peruca? | Open Subtitles | لا شيء؟ أعني ماذا إن أكلت شعري وأخرجته برازاً كشعر مستعار؟ |
Sim, os moldes deram-nos muitas alegrias. Mas gostávamos que o nosso cabelo se parecesse mais com... o cabelo das pessoas. | Open Subtitles | أجل ، كان القالبان مفيدين جداً ولكننا نريد أن يبدو شعرنا كشعر البشر |
Parecem cabelos. | Open Subtitles | يبدو كشعر |
Não é assim tão mau, Katara. Serve como uma peruca fantástica! | Open Subtitles | (إنه ليس بذلك السوء يا (كاتارا فهو يصلح كشعر مستعار |
Isto parece-te uma peruca? | Open Subtitles | هل يبدو كشعر مستعار إليك؟ |
Tu gostas disso. Podemos enrolar o cabelo à rapariga, com as toalhas. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل كشعر البنات بمناشفنا |
Parece o cabelo da Ann Raggedy. | Open Subtitles | شعرها كشعر دمية "راغيدي آن" و لكنه مجعد. |