"كشكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • como
        
    • forma
        
    Acho que se revela como uma forma estranha de cancro. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يظهر نفسه كشكل غريب من السرطان
    Pensem nisto como uma forma de biologia modificada. TED فكروا في هذا كشكل من أشكال البيولوجيا المعدلة.
    A tensão aqui é entre a instituição como promotora e a instituição como obstáculo. TED والتوتر هنا بين المؤسسة كشكل يتيح الفرص والمؤسسة كمعيق لذلك.
    Também podemos usar a cimática como uma bela forma de arte natural. TED ويمكن أيضاً إستخدام سيماتكس كشكل فني طبيعي جميل.
    Porque não insere estes miúdos... nesse programa como sentença alternativa? Open Subtitles لم لا نخصّصُ هؤلاء الأطفالِ. إلى ذلك البرنامجِ كشكل من أشكال الحكم البديلِ؟
    Mas acho que o meu crescimento, como uma forma de vida artificial... chegou a um impasse. Open Subtitles ومع ذلك، أعتقد أن نموي كشكل حياة اصطناعية، قد بلغ طريقًا مسدودًا.
    Eu refiro-me a mim próprio como uma forma de vida inteligente, porque sou racional e sou capaz de reconhecer a minha existência. Open Subtitles اشير الى نفسي كشكل حي ذكي لانني حساس وقادر على معرفة وجودي
    das armas e da violência como forma de resolução de conflitos. Open Subtitles إلى الأسلحة والعنف كشكل من أشكال حل النزاعات.
    Não compreendo como sociedades responsáveis conseguem fechar os olhos a este tipo de coisas sendo comercializadas aos jovens como formas de diversão inofensiva. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية.
    Lorde Megatron, estes cilindros são como baterias... os dados são guardados no interior, numa forma de energia. Open Subtitles سيدي ميجاترون هذه الاسطوانات لا تختلف عن البطاريات يتم تخزين البيانات داخلها كشكل من أشكال الطاقة
    Sem essas qualidades, a magia, como arte, deixaria de existir. Open Subtitles بدون تلك المزايا... السحر، كشكل من أشكال الفنون، سينقرض
    A pesquisar o uso de invertebrados como forma alternativa de proteína. - Desculpe... Open Subtitles أجري بحثًا حول استخدام اللافقاريات كشكل بديل من أشكال البروتين
    Os cartéis também usam assassinatos como uma forma de vodu. Open Subtitles عُرف عن العصابات استخدام القتل كشكل لطقوس الشعوذة
    E mesmo assim os nossos queridos cidadãos entram em compras frenéticas como forma principal de interacção social. Open Subtitles ومع هذا ينخرطُ مواطنونا في التسوق المحموم كشكل مِن أشكال التفاعل الاجتماعي
    Está a criar — e é mais visível quando o vemos assim — uma nova forma de concorrência. TED إنها صانعة، وهي الأكثر وضوحاً حينما نراها، كشكل جديد للمنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus