"كصفقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordo
        
    • negócio
        
    Então, se for esse o acordo que estiver disposto a fazer... Open Subtitles حسناً لذا إن كان هذا يبدو كصفقة تريد القيام بهذا
    A economia mudou muito desde que fiz essas declarações e eu e o Presidente estamos de acordo em que os norte-americanos devem estar em primeiro lugar. Open Subtitles أود القُولُ أن الإقتصادَ قام بعمل تغيير كصفقة عظيمة منذ أن اعددت هذه البياناتِ والرئيس وأنا وافقنا
    se veio interceder por eles para fazer um acordo, a única... Open Subtitles إن كنت قد أتيت من أجلهم كصفقة ما فإن ..
    As grandes empresas desistiram dela, porque acharam que a ciência era muito difícil e consideraram que as vacinas eram um mau negócio. TED لقد إيتعدت الشركات الكبرى عن إنتاجه, لإنهم يعتقدون أن أساسه العلمي معقد جدا, و إعتبروا اللقاح كصفقة غير مربحة.
    E, sabem, não me pareceu um negócio muito bom. TED و تعلمون، لم تبدو لي تلك كصفقة عادلة.
    Não fazemos muito isto, portanto, isto é um acordo bestial. Open Subtitles لذا هذه تبدو كصفقة كبيرة حقيقية
    Parece um bom acordo, não acham? Open Subtitles أعني, هذه تبدو كصفقة جيدة, أليس كذلك؟
    Acreditar na tua palavra neste acordo fantástico. Open Subtitles آخذ بكلماتك كصفقة العمر
    É... uma espécie de acordo para vendê-la ou assim. Open Subtitles يبدو كصفقة لبيعه أو ما شابه
    Parece-me um bom acordo. Open Subtitles تبدو لي كصفقة عادلة
    Mas que rico negócio! Open Subtitles انتَ تتعامل مع المهمة كصفقة جيدة.
    Acho sempre um mau negócio até falar dos biscoitos. Open Subtitles تبدو دائما كصفقة سيئة حتى تحضري الكعك
    Pondo de lado o facto de estares a fazer o que acho ser um negócio de mercado negro, à minha porta, como é que lhe vais pagar agora que o Ambush foi destruído? Open Subtitles لو تغاضينا عن أنك تقوم... بما يبدو كصفقة في السوق السوداء... على عتبتي...
    Caramba, Joe, parecias-me um bom negócio naquela altura. Open Subtitles جو لقد بديت كصفقة جيدة حقّاً لي بالماضي
    Parece um bom negócio. Open Subtitles تبدو كصفقة عادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus