"كطيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • piloto
        
    O Norman fez 52 missões como piloto na II Guerra Mundial. TED طرتَ في 52 مهمة كطيار مقاتل في الحرب العالمية الثانية.
    R2, devias saber que tenho confiança total nas tuas capacidades como piloto, desde que evites aqueles cruzadores estelares. Open Subtitles ارتو يجب ان تعلم انني لدي ثقة كاملة فى مهاراتك كطيار يمكنك ان تتجنب هذه الطوافات
    Há quem atribua este comportamento ao stress pós-traumático devido à sua missão como piloto no Vietname. Open Subtitles البعض ينسب سلوكه الى مشاكل نفسية من خدمته كطيار في حرب فييتنام
    Acho que uma parte de ti olha para os olhos daquela coisa e ainda vê a miúda que subiu a bordo há dois anos como piloto novata, mas não é ela. Open Subtitles أعتقد أن جزءاً منك ينظر لعيون ذلك الشيء ويرى تلك الفتاة الصغيرة التى قضت سنيتن كطيار مخادع على متن السفينة
    Já pensou, Miss Earhart, que o seu entusiasmo como piloto... ultrapassa a sua capacidade, como foi demonstrado pelo desastre em Honululu? Open Subtitles هل درست سيدة أير هارت بأنك كطيار أن هذا خارج عن قدراتك؟ والكارثة في هانولولو؟
    O meu testemunho como piloto e oficial da Marinha dos Estados Unidos serve de prova. Open Subtitles وبشهادتي كطيار وضابط في الوحدة البحرية بالولاية المتحده ستكون هي الدليل
    Pensamos que ele trabalhava como piloto de aluguer, para traficantes de droga do Pacífico. Open Subtitles نحن نعتقد انه كان يعمل كطيار مستأجر لبعض مهربين المخدارت للمناطق المطلة على المحيط الهادي
    Preocupa-me mais a tua carreira como piloto. Open Subtitles أنّي قلقة كثيرة حول حياتك المهنية كطيار.
    Também nos disse que o Transition tinha sido o avião mais fácil de aterrar em que ele tinha voado em toda a sua carreira de 30 anos como piloto de testes. TED وسيواصل ويخبرنا أن المتحولة هي لحد الآن أسهل طائرة للهبوط بها من الطائرات التي حلق بها طوال 30 سنة من مسيرته المهنية كطيار اختبار.
    Creio que é melhor piloto do que achámos ao princípio. Open Subtitles أعتقد أنه أفضل مما اعتقناه كطيار
    Inspecionei os painéis solares no nosso telhado. (Risos) Um dos meus desafios como piloto é aterrar o drone no nosso cesto de basquetebol. TED لقد تفقدت الألواح الشمسية على سقف منزلنا. (ضحك) واحدة من تحدياتى كطيار الهبوط بالطائرة على طوق كرة السلة خاصتنا.
    Rapidamente, Charles Farmer se alistou na Força Aérea... ... onde desenvolveu as suas aptidões como piloto de aviões F-4 Phantom. Open Subtitles "بعد ذلك , سجل المزارع "تشالرز ... في القوة الجوية حيث طور مهاراته كطيار ... يطير على طائرات كإف
    Usei meus contactos como piloto. Open Subtitles لقد إستخدمت اتصالاتي كطيار
    E pede ajuda para George Bush... Entrar na Guarda Nacional como piloto. Open Subtitles (وطلب مساعدة بوضع (جورج بوش .الصغير في الحرس الوطني كطيار
    O Reeves foi treinado como piloto para se infiltrar na operação do Chen. Open Subtitles تم تدريب (ريفز) كطيار (ليتسلل الى عملية (تشن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus