Não quero pertencer a um clube que tenha esta "eu" como membro. | Open Subtitles | لن أرغب بالإنضمام لأي نادي يتطلب مني فعل كل هذا كعضوة |
Mas não é uma grande sorte termos-te como candidata? | Open Subtitles | و لكن ألسنا فى غاية الحظ بوجودك كعضوة بجماعتنا ؟ |
como membro da comunidade de inteligência, sei que sabe o que tal dispositivo pode fazer. | Open Subtitles | كعضوة في منظمة مخابرات العمليات السوداء أعتقد أنكِ تعلمين ما الذي يمكن أن يفعله جهاز كهذا |
Depois de décadas de agente da polícia, fui chamada para investigar casos de violência sexual e de género como membro da equipa Justice Rapid Response e da ONU Mulheres. | TED | بعد عقود من العمل كضابطة شرطة، تم تجنيدي لأصبح محققة في العنف الجنسي والجنساني كعضوة في منظمة الاستجابة السريعة للعدالة وقائمة الأمم المتحدة للمرأة. |
Ela está na reunião como delegada. O quê? | Open Subtitles | سوف تدخل المؤتمر كعضوة في الوفد |
Se te esforçares, poderás ser acolhida novamente no Castelo como membro da minha Brigada Pessoal. | Open Subtitles | وإذا عملتِ بجد سيكون مرحباً بكِ للعودة الي القلعة كعضوة فى "دائرتى الطائرة". |
Para o seu 1º aniversário como um membro dos titãs. | Open Subtitles | إنها لسنويتك الأولى كعضوة في الفريق |
Então, como é a vida na Kappa? | Open Subtitles | إذاً كيف هى الحياة كعضوة بجماعة "كبا" ؟ |
Só de imaginar a minha vida como membro da sociedade secreta mais exclusiva, até tremo. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}مجرّد تخيّل حياتي كعضوة {\pos(192,210)}في الجمعية السّرية الأكثر حِكراً يجعلني أرتجف |
Crianças, se aprendi algo nos meus anos como groupie da Dave Matthews Band foi escutar. | Open Subtitles | يا أطفال ، إن كنت قد تعلمت شيء من أعوامي كعضوة في فرقة (ماثيوز) هو أن أنصت |
Bem, como membro dos bares New York, Califórnia, Illinois, e Florida que ficou em segundo lugar na graduação da sua turma na terceira melhor escola de Direito do mundo, não se importam se eu varrer um pouco depois de vocês? | Open Subtitles | حسنا، كعضوة في نقابات "نيويورك"، "كاليفورنيا"، "إلينوي"، "فلوريدا" تخرجت بالترتيب الثاني على دفعتها من ثالث أفضل كليات القانون في العالم، لن تمانع إن قمت بالتنظيف بعدك قليلا؟ |
como senadora, espero poder efectuar as mudanças como a Hayes está a fazer na UCI. | Open Subtitles | في منصبي كعضوة في مجلس الشيوخ آمـل أنني سأكون قادرة على إحداث تغييرات "كما تفعل (هايز) في "وحدة نزاهة الإدانة |
Todos sabemos que não estavas naquele Porto na qualidade oficial de membro desta equipa de intervenção. | Open Subtitles | كلنا نعلم بأنك لم تكوني في ذلك المركب بصفة رسمية كعضوة في فرقة العمل هذه |
O que acha dela representando um membro feminino do Talibã? | Open Subtitles | ماذا عنها كعضوة فى منظمة "حركة طالبان"؟ |