"كعضوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como
        
    • membro
        
    Não quero pertencer a um clube que tenha esta "eu" como membro. Open Subtitles لن أرغب بالإنضمام لأي نادي يتطلب مني فعل كل هذا كعضوة
    Mas não é uma grande sorte termos-te como candidata? Open Subtitles و لكن ألسنا فى غاية الحظ بوجودك كعضوة بجماعتنا ؟
    como membro da comunidade de inteligência, sei que sabe o que tal dispositivo pode fazer. Open Subtitles كعضوة في منظمة مخابرات العمليات السوداء أعتقد أنكِ تعلمين ما الذي يمكن أن يفعله جهاز كهذا
    Depois de décadas de agente da polícia, fui chamada para investigar casos de violência sexual e de género como membro da equipa Justice Rapid Response e da ONU Mulheres. TED بعد عقود من العمل كضابطة شرطة، تم تجنيدي لأصبح محققة في العنف الجنسي والجنساني كعضوة في منظمة الاستجابة السريعة للعدالة وقائمة الأمم المتحدة للمرأة.
    Ela está na reunião como delegada. O quê? Open Subtitles سوف تدخل المؤتمر كعضوة في الوفد
    Se te esforçares, poderás ser acolhida novamente no Castelo como membro da minha Brigada Pessoal. Open Subtitles وإذا عملتِ بجد سيكون مرحباً بكِ للعودة الي القلعة كعضوة فى "دائرتى الطائرة".
    Para o seu 1º aniversário como um membro dos titãs. Open Subtitles إنها لسنويتك الأولى كعضوة في الفريق
    Então, como é a vida na Kappa? Open Subtitles إذاً كيف هى الحياة كعضوة بجماعة "كبا" ؟
    Só de imaginar a minha vida como membro da sociedade secreta mais exclusiva, até tremo. Open Subtitles {\pos(192,210)}مجرّد تخيّل حياتي كعضوة {\pos(192,210)}في الجمعية السّرية الأكثر حِكراً يجعلني أرتجف
    Crianças, se aprendi algo nos meus anos como groupie da Dave Matthews Band foi escutar. Open Subtitles يا أطفال ، إن كنت قد تعلمت شيء من أعوامي كعضوة في فرقة (ماثيوز) هو أن أنصت
    Bem, como membro dos bares New York, Califórnia, Illinois, e Florida que ficou em segundo lugar na graduação da sua turma na terceira melhor escola de Direito do mundo, não se importam se eu varrer um pouco depois de vocês? Open Subtitles حسنا، كعضوة في نقابات "نيويورك"، "كاليفورنيا"، "إلينوي"، "فلوريدا" تخرجت بالترتيب الثاني على دفعتها من ثالث أفضل كليات القانون في العالم، لن تمانع إن قمت بالتنظيف بعدك قليلا؟
    como senadora, espero poder efectuar as mudanças como a Hayes está a fazer na UCI. Open Subtitles في منصبي كعضوة في مجلس الشيوخ آمـل أنني سأكون قادرة على إحداث تغييرات "كما تفعل (هايز) في "وحدة نزاهة الإدانة
    Todos sabemos que não estavas naquele Porto na qualidade oficial de membro desta equipa de intervenção. Open Subtitles كلنا نعلم بأنك لم تكوني في ذلك المركب بصفة رسمية كعضوة في فرقة العمل هذه
    O que acha dela representando um membro feminino do Talibã? Open Subtitles ماذا عنها كعضوة فى منظمة "حركة طالبان"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus