Um membro do Reform Club. Não posso aceitar essa ideia. | Open Subtitles | ...كعضو فى نادى الإصلاح عقلى يرفض الفكرة برمتها |
Como membro do "pessoal técnico do adido", o Sergei beneficia de imunidade diplomática. | Open Subtitles | كعضو فى "الفريق الفنى الملحق" بالقنصلية سيرجى لديه حصانة دبلوماسية كاملة |
"como membro do bando..." | Open Subtitles | كعضو فى العصابة |
A minha afiliação ao Banco da Inglaterra exclue naturalmente a minha aposta... mas como membro deste clube poderei, sob condições muito especiais, apostar. | Open Subtitles | إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً |
Hubbard ganha 250 mil dólares por ano como membro da direcção de MetLife, e fez anteriormente parte da administração de Capmark, um gigante do crédito hipotecário durante a bolha que faliu em 2009. | Open Subtitles | هابارد يربح 000 250 دولار فى العام كعضو فى مجلس أدارة ميت لايف و سابقا كان عضوا فى مجلس أدارة كابمارك |
O debate sobre a Noruega foi o único debate decisivo a que assisti, em 34 anos como membro da Casa dos Comuns, pois tratou-se da única divisão que provocou a queda de um governo. | Open Subtitles | أستجواب ( النرويج ) هو الأستجواب الحاسم ... الوحيد الذى دعيت لحضوره على الأطلاق خلال ال 34 عاماً التى قضيتها كعضو فى مجلس العموم لأنه كان الخلاف الوحيد الذى حفز على أسقاط الحكومه |