Como membro da Unidade de Elite das Forças Especiais... é perito nas armas e veículos aéreos usados nesta missão. | Open Subtitles | كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية |
Depois de muito pensar, a Cativa do Espaço decidiu aceitar o seu novo papel Como membro da tripulação. | Open Subtitles | بعد تفكير عميق قررت أسيرة الفضاء أخيرا أن تقبل بدورها الجديد كعضو من الطاقم |
Como membro da realeza chinesa, deixe-me experimentar. | Open Subtitles | كعضو من العائلة المالكة الصينية، دعني أجرب. |
Quanto poder tens tu exactamente, como membro do Subcomité? | Open Subtitles | ماهو بالضبط حجم القوة التي تتمتع بها كعضو من اللجنة الفرعية؟ |
Quem fez apresentações a Warren Buffet como membro do Clube de Empreendedores de Phillip Exeter, ponha a mão no ar. | Open Subtitles | والى جانب ذلك , لدي المزيد من الخبرة. "كل الذين نزلوا الأعمال نماذج لارن بافيت كعضو من فيليبس نادي رجال الأعمال اكستر |
Agora, Como membro da equipa, podes fazer observações igualmente úteis como: | Open Subtitles | الآن كعضو من فريقي يمكنك القيام بملاحظة مساوية بالنفع |
Se estás a falar Como membro da equipa, diria que és imbecil. | Open Subtitles | ان كنت تتحدث كعضو من الفريق فسأقول انك مغفل |
Ele não seria aceite Como membro da família real. | Open Subtitles | فلن يتم إذاً قبوله بشكل طبيعي كعضو من الأسرة الملكية. |
Mas, Como membro da polícia da moda, tenho que ler os teus direitos. | Open Subtitles | لكن كعضو من شرطة الازيـاء لا بد لي من قراءة حقوقك |
Como membro da SG-1... ele era a nossa voz... a nosso... consciência. | Open Subtitles | كعضو من إس جي -1 هو كان صوتنا ضميرنا |
como membro do Grupo dos Homens Estranhos? | Open Subtitles | كعضو من جماعة الرجل الأزرق؟ |