À hora do almoço, observei com um mal-estar crescente, a filha mais velha da família, a preparar papas para o almoço. | TED | وقت الغداء شاهدت وانا اشعر بالسقم الفتاة الكبري وهى تطهو الثريد كغداء |
Comprei o selo. Não o posso devolver. O Randy lambeu-o para o almoço. | Open Subtitles | جوي، أشتريت الطابع للتوّ لا أستطيع اعادته، تركت راندي يلعقه كغداء |
Se começarmos a pensar na comida e em como alimentamos as nossas crianças como uma iniciativa de saúde, e começarmos a pensar na comida como saúde, penso que deixaremos de ter salsichas panadas para o almoço. | TED | اذا ما بدأنا بالتفكير بالغذاء وكيفية اطعامه لأبنائنا كمبادرة صحية وبدأنا بالتفكير على أن الغذاء صحة عندها أعتقد أننا لن نحصل على نقانق ذرة كغداء |
Vai ser como um almoço grátis aqui fora. | Open Subtitles | إن ذلك سوف يبدو كغداء مجاني بالخارج هنا |
Não há melhor remédio do que um almoço de aniversário. | Open Subtitles | لا يوجد علاج شاف كغداء عيد الميلاد. |
Tomei um galão de chá a mais ao almoço. | Open Subtitles | احتسيت غالون إضافي من الشاي كغداء |
Sim, tipo almoço de raparigas. | Open Subtitles | أجل , كغداء للفتيات |