Vou procurar plantas que o meu povo usa como alimento. | Open Subtitles | - أنا سَأَجِدُ بعضَ الزرع يصلح كغذاء - جيد. |
Ela pode estar a usar a placenta como alimento, mas nada no perfil sugere canibalismo. | Open Subtitles | الجانية قد تكون تستعمل المشيمة كغذاء لكن لا شيء في الوصف يشير الى أكل لحم البشر |
Prometi-vos um exemplo, só para mostrar porque é tão difícil chegar ao ponto da verdade, nua e crua, de um conhecimento objetivo, como alimento para o pensamento. | TED | لذا، لقد وعدتكم بمثال فقظ لأريكم لماذا هو من الصعوبة بمكان الوصول إلى نقظة المعرفة الخالصة، الموضوعية -- كغذاء للفكر. |
É basicamente isso o que chamo a quem me dá como alimento a lagartos. | Open Subtitles | تقريباً ! ما أطلقه على كل شخص يقوم بتقديمى كغذاء لسحلية |
A sobra das culturas é usada como alimento para os animais e os excrementos dos animais são usados como nutrientes para a cultura. | Open Subtitles | حسناً.. بقايا المحاصيل تستخدم كغذاء للحيوانات... وبقايا الحيوانات تستخدم.. |
O Peter Mill distribui parte da colheita de pecãs... como alimento para gado através de uma cooperativa local. | Open Subtitles | بيتر ميل) يوزع محصول الجوز الفائض) كغذاء للماشية على المزارع المحلية |