"كفتاة صغيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como uma menina
        
    • como uma rapariga
        
    • fosse uma menina
        
    • te comportares como uma miúda
        
    como uma menina de vestidinho, sabrinas e totós. Open Subtitles كفتاة صغيرة مرتدية فستاناً صغيراً و حذاؤها المدرسي الصغير و ضفائرها الصغيرة
    Agora, diz a toda a gente que choras como uma menina quando te vens. Open Subtitles والآن أخبِر الجميع كيف بكيتَ كفتاة صغيرة بعدما قذفتَ
    Na semana passada, tive um tipo, certo? Mal me viu, desatou a gritar como uma menina. Open Subtitles كان هناك رجل الإسبوع الماضي عندما شاهدني أخذ يبكي كفتاة صغيرة
    Não creio que ao comportares-te como uma rapariga te vá safar desta. Open Subtitles و لا تظن أن تصرفك كفتاة صغيرة سينجيك من هذا
    O meu sonho é poder subir as escadas como uma rapariga de oito anos. Open Subtitles حلمي أن أتمكن من صعود الدرج للطابق العلوي كفتاة صغيرة
    Porque é que todos me tratam como se eu fosse uma menina indefesa? Open Subtitles لما الجميع يريد أن يعاملني كفتاة صغيرة ضعيفه؟
    Para de te comportares como uma miúda histérica e atende o telemóvel. Open Subtitles كفتاة صغيرة وأجيبي على المكالمة"
    Agora que sabemos que tudo trata da minha sobrevivência, não me podes pedir para ficar aqui como uma menina pequena. Open Subtitles والآن وقد صرنا واثقين أن الأمر يتعلق ببقائي آمنة، لا يمكنك جعلي أظل هنا كفتاة صغيرة.
    Eu dava-lhe um nome humilhante até ele parar de conduzir como uma menina. Open Subtitles كنت لأُسميه بلقب مُهين حتى يتوقف عن القيادة كفتاة صغيرة
    Quem a vir como uma "menina", fá-lo por sua conta e risco. Open Subtitles أي أحد يراها كفتاة صغيرة يفعل ذلك من أجل مصلحته
    Eu sou como um velhote e ela é como uma menina pequena, porque eu luto na guerra e ela nem sabe o que é a guerra. Open Subtitles أنا كرجل مسن وهى كفتاة صغيرة لأننى قاتلت فى حرب وهى لا تعرف حتى معنى الحرب,
    Não quero que continue a ver-me como uma menina sempre a pedir ajuda. Open Subtitles لا أريده أن يواصل اعتباري كفتاة صغيرة تطلب المساعدة دائماً
    - Estás a agir como uma menina. - Não estou, não. Open Subtitles . أنت تتصرف كفتاة صغيرة - . لست كذلك -
    Não desistas porque estás magoada... como uma menina pequena! Open Subtitles ولا تنسحبي لأنكِ تأذيتِ كفتاة صغيرة
    Mas estou a segurar com força. Não, pegas na arma como uma menina. Open Subtitles ولكني أمسك بقوة - كلا ، أنتِ تمسكي بالمسدس كفتاة صغيرة -
    Dexter, já não a podes tratar como uma menina. Open Subtitles (ديكستر)، لا يمكنكَ معاملتها كفتاة صغيرة بعد الآن
    Basta-me levantar a mão e vais a correr para a Helen como uma menina. Open Subtitles أنت ؟ كل ما علي فعله رفع يدي وسوف تركض إلى " هيلين " كفتاة صغيرة
    Sei que o meu pai me vê como uma menina problemática incapaz de manter uma relação. Open Subtitles اعلم ان ابي كانت لديه تلك الفكرة عني كفتاة صغيرة غير سويّة غير قادرة ان تستمر في علاقة انا لست حقاً حريصة ان اثبت انه على حق
    É a primeira vez que te vejo assim como uma rapariga. Open Subtitles -في أول مرةٍ رأيتُكِ فيها، بديتِ كفتاة صغيرة
    Vês-me como uma rapariga. Open Subtitles {\pos(190,220)}إنهم يروني كفتاة صغيرة فقط
    "Sinto-me como se fosse uma menina. Open Subtitles أنا ما زلت كفتاة صغيرة.
    Pare de te comportares como uma miúda histérica e atende o telemóvel. Open Subtitles كفتاة صغيرة وأجيبي على المكالمة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus