Morreram pessoas e vocês agem como duas meninas rabugentas a voltar da praia. | Open Subtitles | أناس قد ماتت، وأنتن تتصرفن كفتيات مشاغبة بعمر الخامسة في طريق عودتهن من الشاطئ |
A dançar e a contar segredos, como meninas numa festa de pijama. | Open Subtitles | التراقص، نشر الأسرار كفتيات في سهرة أصدقاء. |
É dinheiro de diretor de vendas, pá, e sabemos que tu és apenas consultor de beleza, por isso, só entre nós meninas... qual é o teu segredo? | Open Subtitles | هذا مال مدير المبيعات يا صديقي وأنا وأنت نعلم أنك مجرد مستشار تجميل لذا بيننا نحن كفتيات ما هو سرك ؟ |
Apenas como raparigas juntas, Pondo de parte todo o bom gosto e decência. | Open Subtitles | كفتيات معاً , يمكننا التحدث على إنفراد عن المذاق واللياقة |
Parece-me que vocês são o tipo de raparigas que batem nas que estão interessadas no American Idol. | Open Subtitles | بالواقع, تبدون كفتيات اللاتي يضربن الفتيات اللاتي يتابعن أميركان آيدول |
Já parecem duas meninas. | Open Subtitles | تبدون كفتيات ساحات المدرسة |
- Sabes, um tempo só para meninas. | Open Subtitles | كفتيات صغيرات |
raparigas de calendário? | Open Subtitles | كفتيات الغلاف على الجدران |
Parece como muitas raparigas que conheço. | Open Subtitles | تبدو كفتيات كثر أعرفهم |
E ali, na mesma cidade onde se tinham conhecido raparigas, quatro nova-iorquinas entraram na fase seguinte das suas vidas, vestidas de cima abaixo em amor. | Open Subtitles | وهناك، في نفس المدينة عندما أجتمعوا كفتيات... ... (أربع نساء من (نيويورك دخلوا في المرحلة القادمة من حياتهم... ... مليئون من الرأس الى القدم بالحبّ |